alright - 44neverluvперевод на немецкий
Все
мои
рядом
you
know
that
Im
feelin
alright
Alle
meine
Leute
sind
hier,
du
weißt,
ich
fühle
mich
großartig
Ааа,
ааа,
ааа
Aah,
aah,
aah
Впускаю
зеленый,
в
моих
глазх
glitter
Ich
lasse
Grün
herein,
in
meinen
Augen
glitzert
es
Подруга
сказала
you
so
fucking
dizzy
Meine
Freundin
sagte,
du
bist
so
verdammt
schwindelig
Кинул
так
много
ща
гличит
гли-гли-гли-гли-гличит
Ich
habe
so
viel
geworfen,
jetzt
glitcht
es,
glitch-glitch-glitch-glitch-glitcht
Не
говори
правила,
все
равно
здесь
чтобы
их
нарушать
Sag
mir
keine
Regeln,
ich
bin
sowieso
hier,
um
sie
zu
brechen
Зажги
меня
ночью
будто
бы
Я
candlelight
Zünde
mich
in
der
Nacht
an,
wie
eine
Kerze
Драги
inside
Drogen
in
mir
drin
Все
мои
рядом
you
know
that
Im
feelin
alright
Alle
meine
Leute
sind
hier,
du
weißt,
ich
fühle
mich
großartig
Послушал
лишь
30
секунд
и
тебя
так
трясет
отпусти
оголенные
провода
Ich
habe
nur
30
Sekunden
gehört
und
dich
so
erschüttert,
lass
die
blanken
Drähte
los
Вижу
девченку
впервые
за
30
секунд
она
скажет
мне
да
да
да
Ich
sehe
dich
zum
ersten
Mal,
nach
30
Sekunden
sagst
du
mir
ja,
ja,
ja
Mentally
broken,
но
мне
это
не
мешает
Mental
zerbrochen,
aber
das
hindert
mich
nicht
daran
Закрыл
лицо
итальянской
шалью
Ich
bedecke
mein
Gesicht
mit
einem
italienischen
Schal
Такой
простой
что
мне
тебя
жаль
(мне
тебя
жаль
парень)
So
einfach,
dass
mir
dich
leid
tut
(es
tut
mir
leid,
Mann)
Хейтер
того
что
похоже
на
реп
Я
хочу
петь
песни
как
Akon
smack
that
Ich
hasse
das,
was
wie
Rap
aussieht,
ich
will
Songs
wie
Akon
smack
that
singen
Я
знаю
тысячи
фраз
о
любви
и
вот
почему
ты
поедешь
ко
мне
Ich
kenne
tausend
Sätze
über
Liebe
und
deshalb
kommst
du
zu
mir
Зови
волшебник
ведь
по
щелчку
пальцев
останешься
рядом
лишь
в
нижнем
белье
Nenn
mich
Zauberer,
denn
mit
einem
Fingerschnippen
bleibst
du
nur
in
Unterwäsche
in
meiner
Nähe
Мне
так
одиноко
без
тебя
как
легким
без
газа
Ich
bin
so
einsam
ohne
dich,
wie
ein
Motor
ohne
Benzin
Я
из
тех
кто
хочет
все
сразу
Ich
bin
einer,
der
alles
auf
einmal
will
Я
из
тех
кто
хочет
все
сразу
Ich
bin
einer,
der
alles
auf
einmal
will
Хорошее
зрение
не
вижу
приграды
Gutes
Sehvermögen,
ich
sehe
keine
Vororte
Ты
пропустил,
а
я
забираю
Du
hast
verpasst,
und
ich
nehme
es
Но
ща
Я
Я
Я
Aber
jetzt
bin
ich
ich
ich
Впускаю
зеленый,
в
моих
глазх
glitter
Ich
lasse
Grün
herein,
in
meinen
Augen
glitzert
es
Подруга
сказала
you
so
fucking
dizzy
Meine
Freundin
sagte,
du
bist
so
verdammt
schwindelig
Кинул
так
много
ща
гличит
гли-гли-гли-гли-гличит
Ich
habe
so
viel
geworfen,
jetzt
glitcht
es,
glitch-glitch-glitch-glitch-glitcht
Не
говори
правила,
все
равно
здесь
чтобы
их
нарушать
Sag
mir
keine
Regeln,
ich
bin
sowieso
hier,
um
sie
zu
brechen
Зажги
меня
ночью
будто
бы
Я
candlelight
Zünde
mich
in
der
Nacht
an,
wie
eine
Kerze
Драги
inside
Drogen
in
mir
drin
Все
мои
рядом
you
know
that
Im
feelin
alright
Alle
meine
Leute
sind
hier,
du
weißt,
ich
fühle
mich
großartig
Все
мои
рядом
you
know
that
Im
feelin
alright
Alle
meine
Leute
sind
hier,
du
weißt,
ich
fühle
mich
großartig
Все
мои
рядом
you
know
that
Im
feelin
alright
Alle
meine
Leute
sind
hier,
du
weißt,
ich
fühle
mich
großartig
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.