44neverluv - Заново - перевод текста песни на немецкий

Заново - 44neverluvперевод на немецкий




Заново
Von vorn
Neverluv (Я-я)
Neverluv (Ja-ja)
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Я не расскажу, всё будет тайною
Ich werde es nicht erzählen, alles bleibt ein Geheimnis
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Больше не хочу, но точно буду с ней заново
Ich will nicht mehr, aber ich werde sicher wieder mit ihr sein, von vorn
Всё, чего касаюсь, замерзает и заново
Alles, was ich berühre, gefriert, und wieder von vorn
Почему ты тоже возвращаешься заново-во-о-о?
Warum kommst du auch wieder zurück, von vorn-orn-orn-orn?
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Больше не хочу, но точно буду с ней заново
Ich will nicht mehr, aber ich werde sicher wieder mit ihr sein, von vorn
Всё, чего касаюсь, замерзает и заново
Alles, was ich berühre, gefriert, und wieder von vorn
Почему ты тоже возвращаешься заново, за-заново, заново?
Warum kommst du auch wieder zurück, von vorn, von-von vorn, von vorn?
Вчера и сегодня очень похожи
Gestern und heute sind sich sehr ähnlich
Тебе это нравится, мне нравится тоже
Dir gefällt das, mir gefällt es auch
Но мы не способны дышать одним воздухом
Aber wir können nicht dieselbe Luft atmen
Выбрали оба, минута, не больше
Haben beide gewählt, eine Minute, nicht mehr
Всё, я от тебя без головы
Ich dreh durch wegen dir
Углекислый газ в моей крови
Kohlendioxid in meinem Blut
Лёгкие сжимает, разрывает изнутри
Zieht die Lungen zusammen, zerreißt von innen
Будто бы ты для меня тот самый серый дым
Als wärst du für mich genau dieser graue Rauch
Дай тонуть в нём хоть на миг
Lass mich darin ertrinken, auch nur für einen Augenblick
Не могу жить среди них
Ich kann nicht unter ihnen leben
Люди давят, но не ты
Die Leute erdrücken, aber du nicht
Красные глаза инстинкт
Rote Augen Instinkt
Вечный Tsukuyomi dream
Ewiger Tsukuyomi-Traum
Я не могу всё забыть
Ich kann nicht alles vergessen
Снова остаюсь один
Wieder bleibe ich allein
Красные глаза инстинкт
Rote Augen Instinkt
Вечный Tsukuyomi dream
Ewiger Tsukuyomi-Traum
Я не могу всё забыть
Ich kann nicht alles vergessen
Снова остаюсь один
Wieder bleibe ich allein
Красные глаза инстинкт
Rote Augen Instinkt
Вечный Tsukuyomi dream
Ewiger Tsukuyomi-Traum
Я не могу всё забыть
Ich kann nicht alles vergessen
Снова остаюсь один-дин-дин-дин-дин-дин
Wieder bleibe ich allein-lein-lein-lein-lein-lein
—ди-и-и-и-и-и-и-ин
—lei-i-i-i-i-i-i-in
—дин-дин-дин-дин
—lein-lein-lein-lein
—ди-и-и-и-и-и-и-ин
—lei-i-i-i-i-i-i-in
—дин-дин-дин-дин
—lein-lein-lein-lein
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Больше не хочу, но точно буду с ней заново
Ich will nicht mehr, aber ich werde sicher wieder mit ihr sein, von vorn
Всё, чего касаюсь, замерзает и заново
Alles, was ich berühre, gefriert, und wieder von vorn
Почему ты тоже возвращаешься заново-во-о-о?
Warum kommst du auch wieder zurück, von vorn-orn-orn-orn?
Каждый день мы начинаем заново
Jeden Tag fangen wir von vorn an
Больше не хочу, но точно буду с ней заново
Ich will nicht mehr, aber ich werde sicher wieder mit ihr sein, von vorn
Всё, чего касаюсь, замерзает и заново
Alles, was ich berühre, gefriert, und wieder von vorn
Почему ты тоже возвращаешься заново, за-заново, заново?
Warum kommst du auch wieder zurück, von vorn, von-von vorn, von vorn?





Авторы: фофонов данила


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.