Nice Surprise - 44phantomперевод на немецкий
I
don't
even
love
you,
I
don't
even
want
you
Ich
liebe
dich
nicht
einmal,
ich
will
dich
nicht
einmal
I
know
everything
that
we've
been
through
is
kind
of
awful
Ich
weiß,
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
ist
irgendwie
schrecklich
I
feel
like
I
taunt
you,
look
what
this
has
come
to
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verhöhne
dich,
schau,
was
daraus
geworden
ist
Maybe
we
can
talk
and
get
over
this
again
Vielleicht
können
wir
reden
und
das
wieder
überwinden
You
can
close
your
eyes
and
tell
me
all
your
fears
Du
kannst
deine
Augen
schließen
und
mir
all
deine
Ängste
erzählen
You
can
be
my
nice
surprise
for
all
these
years
Du
kannst
meine
schöne
Überraschung
sein
für
all
diese
Jahre
And
even
if
you
need
to
leave,
I'll
be
right
here
Und
selbst
wenn
du
gehen
musst,
werde
ich
genau
hier
sein
Dancing
in
the
after
party
with
an
empty
hand
Tanzend
auf
der
Afterparty
mit
einer
leeren
Hand
You
can
close
your
eyes
and
tell
me
all
your
fears
Du
kannst
deine
Augen
schließen
und
mir
all
deine
Ängste
erzählen
You
can
be
my
nice
surprise
for
all
these
years
Du
kannst
meine
schöne
Überraschung
sein
für
all
diese
Jahre
And
even
if
you
need
to
leave,
I'll
be
right
here
Und
selbst
wenn
du
gehen
musst,
werde
ich
genau
hier
sein
Dancing
in
the
after
party
with
an
empty
hand
Tanzend
auf
der
Afterparty
mit
einer
leeren
Hand
I
don't
care
about
you
anymore
Du
bist
mir
nicht
mehr
wichtig
That's
all
I
tell
myself
Das
ist
alles,
was
ich
mir
selbst
sage
That's
what
I'm
asking
for
Das
ist
es,
was
ich
mir
wünsche
That's
all
I
ever
need
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
brauche
That's
all
it
seems
to
be
Das
ist
alles,
was
es
zu
sein
scheint
Don't
need
no
company
Ich
brauche
keine
Gesellschaft
But
you
can
wait
on
me
Aber
du
kannst
auf
mich
warten
Cause
I
don't
even
trust
no
one
that
is
not
me
Denn
ich
vertraue
niemandem
außer
mir
selbst
But
I
still
got
some
hope
for
us,
oh
endlessly
Aber
ich
habe
immer
noch
etwas
Hoffnung
für
uns,
oh
endlos
Cause
I
don't
even
love
you,
I
don't
even
want
you
Denn
ich
liebe
dich
nicht
einmal,
ich
will
dich
nicht
einmal
I
know
everything
that
we've
been
through
is
kind
of
awful
Ich
weiß,
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
ist
irgendwie
schrecklich
I
feel
like
I
taunt
you,
look
what
this
has
come
to
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verhöhne
dich,
schau,
was
daraus
geworden
ist
Maybe
we
can
talk
and
get
over
this
again
Vielleicht
können
wir
reden
und
das
wieder
überwinden
You
can
close
your
eyes
and
tell
me
all
your
fears
Du
kannst
deine
Augen
schließen
und
mir
all
deine
Ängste
erzählen
You
can
be
my
nice
surprise
for
all
these
years
Du
kannst
meine
schöne
Überraschung
sein
für
all
diese
Jahre
And
even
if
you
need
to
leave,
I'll
be
right
here
Und
selbst
wenn
du
gehen
musst,
werde
ich
genau
hier
sein
Dancing
in
the
after
party
with
an
empty
hand
Tanzend
auf
der
Afterparty
mit
einer
leeren
Hand
I
don't
care
about
you
anymore
Du
bist
mir
nicht
mehr
wichtig
So
what's
an
anchored
heart?
Also
was
ist
ein
verankertes
Herz?
If
we
were
never
sure
Wenn
wir
uns
nie
sicher
waren
Cause
you
would
never
see
Denn
du
würdest
nie
sehen
That
what
you
meant
to
me
Was
du
mir
bedeutet
hast
Was
more
than
anything
War
mehr
als
alles
andere
I
lost
my
everything
Ich
habe
mein
Alles
verloren
And
I
know
that
it's
hopeless
Und
ich
weiß,
dass
es
hoffnungslos
ist
Hoping
that
you're
broken
Zu
hoffen,
dass
du
gebrochen
bist
Praying
that
one
day
you'll
run
into
my
arms
wide
open
Betend,
dass
du
eines
Tages
in
meine
weit
geöffneten
Arme
läufst
I
know
that
you
won't,
and
I've
been
feeling
lonely
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tun
wirst,
und
ich
habe
mich
einsam
gefühlt
Maybe
I'm
just
caught
up
thinking
that
you'll
come
back
Vielleicht
bin
ich
nur
gefangen
in
dem
Gedanken,
dass
du
zurückkommst
When
I
don't
even
love
you,
I
don't
even
want
you
Wenn
ich
dich
nicht
einmal
liebe,
ich
dich
nicht
einmal
will
I
know
everything
that
we've
been
through
is
kind
of
awful
Ich
weiß,
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
ist
irgendwie
schrecklich
I
feel
like
I
taunt
you,
look
what
this
has
come
to
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
verhöhne
dich,
schau,
was
daraus
geworden
ist
Maybe
we
can
talk
and
get
over
this
again
Vielleicht
können
wir
reden
und
das
wieder
überwinden
You
can
close
your
eyes
and
tell
me
all
your
fears
Du
kannst
deine
Augen
schließen
und
mir
all
deine
Ängste
erzählen
You
can
be
my
nice
surprise
for
all
these
years
Du
kannst
meine
schöne
Überraschung
sein
für
all
diese
Jahre
And
even
if
you
need
to
leave,
I'll
be
right
here
Und
selbst
wenn
du
gehen
musst,
werde
ich
genau
hier
sein
Dancing
in
the
after
party
with
an
empty
hand
Tanzend
auf
der
Afterparty
mit
einer
leeren
Hand
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.