451 - On Edge - перевод текста песни на немецкий

On Edge - 451перевод на немецкий




On Edge
Am Rande
I know you feel me
Ich weiß, du fühlst mich
Feel me
Fühlst mich
You ain't love me
Du liebst mich nicht
Only lie to me
Lügst mich nur an
Why you wanna leave me?
Warum willst du mich verlassen?
I remember times there was nobody else
Ich erinnere mich an Zeiten, da war niemand sonst
But you and me
Außer du und ich
Blew this up on TNT, BMT
Haben das mit TNT hochgejagt, BMT
Said what you said, now I'm stuck here on edge
Sagtest, was du sagtest, jetzt steck ich hier fest, am Rande
Stuck in my head, why'd you leave me a mess?
Steck fest in meinem Kopf, warum hast du mich so durcheinander zurückgelassen?
For every bed
Für jedes Bett
That I laid my head
In dem ich meinen Kopf niederlegte
None of them come close to you
Keines davon kommt an dich heran
Girl, give it a rest aye
Mädchen, lass es gut sein, hey
Aye
Hey
Who you call now? (Aye)
Wen rufst du jetzt an? (Hey)
Who you love now? (Aye)
Wen liebst du jetzt? (Hey)
Who's the one now?
Wer ist jetzt der Eine?
Nobody put it down like I put it down girl
Niemand macht es so wie ich es mache, Mädchen
Why you moving wass girl?
Warum drehst du so durch, Mädchen?
Why you give me sass girl?
Warum bist du so frech zu mir, Mädchen?
Ah yeah
Ah ja
Yeah
Ja
I don't believe this shit
Ich glaub diesen Scheiß nicht
How could you treat me like this?
Wie konntest du mich so behandeln?
I know you need me baby
Ich weiß, du brauchst mich, Baby
Know you need somebody that could hold ya
Weiß, du brauchst jemanden, der dich halten kann
Cause he won't hold ya
Denn er wird dich nicht halten
All you have to do is come over
Alles, was du tun musst, ist rüberkommen
We can rodeo
Wir können Rodeo reiten
Rodeo all night, love
Rodeo die ganze Nacht, Liebling
We can showdown
Wir können einen Showdown haben
And show off all your light, love
Und all dein Licht zeigen, Liebling
Cause you a demon walking
Denn du bist ein wandelnder Dämon
Lethal touching
Tödliche Berührung
I gave you all you ever wanted
Ich gab dir alles, was du je wolltest
I showed you how it is
Ich zeigte dir, wie es ist
You never took me serious
Du hast mich nie ernst genommen
You showed me ways you hate me in everything you did
Du zeigtest mir in allem, was du tatest, wie du mich hasst
I'm still here at the crib
Ich bin immer noch hier in der Bude
Same crib you left me in
Dieselbe Bude, in der du mich verlassen hast
Just come buck me, I don't really know what patience is
Komm einfach, fick mich, ich hab wirklich keine Ahnung, was Geduld ist
Said what you said, now I'm stuck here on edge
Sagtest, was du sagtest, jetzt steck ich hier fest, am Rande
Stuck in my head, why'd you leave me a mess?
Steck fest in meinem Kopf, warum hast du mich so durcheinander zurückgelassen?
For every bed
Für jedes Bett
That I laid my head
In dem ich meinen Kopf niederlegte
None of them come close to you
Keines davon kommt an dich heran
Girl, give it a rest aye
Mädchen, lass es gut sein, hey
Aye
Hey





Авторы: O. Ismail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.