Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
feel
me
Ich
weiß,
du
fühlst
mich
You
ain't
love
me
Du
liebst
mich
nicht
Only
lie
to
me
Lügst
mich
nur
an
Why
you
wanna
leave
me?
Warum
willst
du
mich
verlassen?
I
remember
times
there
was
nobody
else
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
da
war
niemand
sonst
But
you
and
me
Außer
du
und
ich
Blew
this
up
on
TNT,
BMT
Haben
das
mit
TNT
hochgejagt,
BMT
Said
what
you
said,
now
I'm
stuck
here
on
edge
Sagtest,
was
du
sagtest,
jetzt
steck
ich
hier
fest,
am
Rande
Stuck
in
my
head,
why'd
you
leave
me
a
mess?
Steck
fest
in
meinem
Kopf,
warum
hast
du
mich
so
durcheinander
zurückgelassen?
For
every
bed
Für
jedes
Bett
That
I
laid
my
head
In
dem
ich
meinen
Kopf
niederlegte
None
of
them
come
close
to
you
Keines
davon
kommt
an
dich
heran
Girl,
give
it
a
rest
aye
Mädchen,
lass
es
gut
sein,
hey
Who
you
call
now?
(Aye)
Wen
rufst
du
jetzt
an?
(Hey)
Who
you
love
now?
(Aye)
Wen
liebst
du
jetzt?
(Hey)
Who's
the
one
now?
Wer
ist
jetzt
der
Eine?
Nobody
put
it
down
like
I
put
it
down
girl
Niemand
macht
es
so
wie
ich
es
mache,
Mädchen
Why
you
moving
wass
girl?
Warum
drehst
du
so
durch,
Mädchen?
Why
you
give
me
sass
girl?
Warum
bist
du
so
frech
zu
mir,
Mädchen?
I
don't
believe
this
shit
Ich
glaub
diesen
Scheiß
nicht
How
could
you
treat
me
like
this?
Wie
konntest
du
mich
so
behandeln?
I
know
you
need
me
baby
Ich
weiß,
du
brauchst
mich,
Baby
Know
you
need
somebody
that
could
hold
ya
Weiß,
du
brauchst
jemanden,
der
dich
halten
kann
Cause
he
won't
hold
ya
Denn
er
wird
dich
nicht
halten
All
you
have
to
do
is
come
over
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
rüberkommen
We
can
rodeo
Wir
können
Rodeo
reiten
Rodeo
all
night,
love
Rodeo
die
ganze
Nacht,
Liebling
We
can
showdown
Wir
können
einen
Showdown
haben
And
show
off
all
your
light,
love
Und
all
dein
Licht
zeigen,
Liebling
Cause
you
a
demon
walking
Denn
du
bist
ein
wandelnder
Dämon
Lethal
touching
Tödliche
Berührung
I
gave
you
all
you
ever
wanted
Ich
gab
dir
alles,
was
du
je
wolltest
I
showed
you
how
it
is
Ich
zeigte
dir,
wie
es
ist
You
never
took
me
serious
Du
hast
mich
nie
ernst
genommen
You
showed
me
ways
you
hate
me
in
everything
you
did
Du
zeigtest
mir
in
allem,
was
du
tatest,
wie
du
mich
hasst
I'm
still
here
at
the
crib
Ich
bin
immer
noch
hier
in
der
Bude
Same
crib
you
left
me
in
Dieselbe
Bude,
in
der
du
mich
verlassen
hast
Just
come
buck
me,
I
don't
really
know
what
patience
is
Komm
einfach,
fick
mich,
ich
hab
wirklich
keine
Ahnung,
was
Geduld
ist
Said
what
you
said,
now
I'm
stuck
here
on
edge
Sagtest,
was
du
sagtest,
jetzt
steck
ich
hier
fest,
am
Rande
Stuck
in
my
head,
why'd
you
leave
me
a
mess?
Steck
fest
in
meinem
Kopf,
warum
hast
du
mich
so
durcheinander
zurückgelassen?
For
every
bed
Für
jedes
Bett
That
I
laid
my
head
In
dem
ich
meinen
Kopf
niederlegte
None
of
them
come
close
to
you
Keines
davon
kommt
an
dich
heran
Girl,
give
it
a
rest
aye
Mädchen,
lass
es
gut
sein,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. Ismail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.