Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouu
nah,
nah,
nah
Ouh
nein,
nein,
nein
Nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein
Whole
gang
wan'
step
out
(Step
out)
Die
ganze
Gang
will
losziehen
(Losziehen)
Mama
go
tell
your
girls,
let
your
hair
down,
uh
Mama,
sag
deinen
Mädels,
lasst
die
Haare
runter,
uh
Don't
get
too
tied
up
(Tied
up)
Verstrick
dich
nicht
zu
sehr
(Zu
sehr)
Please,
I
got
the
crib
on
fire
Bitte,
bei
mir
brennt
die
Hütte
Ahh,
it's
a
week
day
(Week
day)
Ahh,
es
ist
ein
Wochentag
(Wochentag)
Uh,
I'm
in
the
back
if
you
need
me,
lil
mama
Uh,
ich
bin
hinten,
falls
du
mich
brauchst,
kleine
Mama
I
want
it
soft
and
creamy
(Yeah,
yeah)
Ich
will
es
weich
und
cremig
(Yeah,
yeah)
I
want
it
hot
and
spicy,
uh
oh
(Yeah,
yeah)
Ich
will
es
heiß
und
scharf,
uh
oh
(Yeah,
yeah)
Ah,
she
wanna
rumble
(Ah,
she
wanna
rumble)
Ah,
sie
will
rumblen
(Ah,
sie
will
rumblen)
I
get
it
how
I
want
to
(Get
it
how
I
want
to)
Ich
krieg's,
wie
ich
es
will
(Krieg's,
wie
ich
es
will)
If
she
wanna
Royal
Rumble
Wenn
sie
ein
Royal
Rumble
will
Taking
turns
screaming
"My,
oh
my"
Abwechselnd
schreien
"Mein,
oh
mein"
Back
home
on
Monday
night
Montagnacht
wieder
zu
Hause
I
can
take
y'all
one
at
a
time
Ich
kann
euch
nacheinander
nehmen
The
girl
can
go
all
night
Das
Mädchen
kann
die
ganze
Nacht
And
I
can
lay
this
pipe
Und
ich
kann
ihr's
besorgen
I
got
a
sixth
sense
when
it
comes
to
you
bitches
Ich
hab'
einen
sechsten
Sinn,
wenn
es
um
euch
Bitches
geht
But
I
know
how
to
lay
it
down
Aber
ich
weiß,
wie
man's
anstellt
Thirty
inch
rims
whenever
we
hit
the
ground
Dreißig-Zoll-Felgen,
wann
immer
wir
aufschlagen
Crib
is
downtown
but
niggas
is
uptown
Die
Bude
ist
Downtown,
aber
Niggas
sind
Uptown
It's
amazing
(It's
amazing)
Es
ist
der
Wahnsinn
(Ist
der
Wahnsinn)
We
get
offered
the
latest
(The
latest)
Uns
wird
das
Neueste
angeboten
(Das
Neueste)
And
my
niggas
getting
money,
we
don't
say
shit
(Oh
nah,
nah)
Und
meine
Niggas
machen
Geld,
wir
sagen
nichts
(Oh
nein,
nein)
Chanel
shades,
them
shits
tinted
Chanel-Sonnenbrille,
die
Dinger
sind
getönt
Lil
mama
training
like
Olympics
Kleine
Mama
trainiert
wie
für
Olympia
And
she
tryna
win
it
Und
sie
versucht,
es
zu
gewinnen
Forever
riding!
(Riding)
Für
immer
am
Start!
(Am
Start)
The
wagon
quick
but
that
bitch
silent,
silent
(Aye,
silent)
Der
Wagen
ist
schnell,
aber
die
Karre
ist
leise,
leise
(Aye,
leise)
Whips
doing
up
mileage,
mileage
Die
Schlitten
machen
Kilometer,
Kilometer
Her
friend
say
she
wid
it,
I
don't
buy
it
Ihre
Freundin
sagt,
sie
ist
dabei,
ich
kauf's
ihr
nicht
ab
All
my
whips
tuned
up
(Tuned
up)
Alle
meine
Schlitten
sind
getunt
(Getunt)
You
was
looking
down,
but
now
the
crew
up
(Crew
up)
Du
hast
runtergeschaut,
aber
jetzt
ist
die
Crew
oben
(Crew
oben)
Piece
on
my
hip,
keep
it
like
Buddha
Die
Knarre
an
meiner
Hüfte,
halt'
sie
wie
Buddha
Hunnid
on
the
dash,
hitting
my
jeweller
(Yes!)
Hundert
auf
dem
Tacho,
auf
dem
Weg
zu
meinem
Juwelier
(Ja!)
Whole
gang
wan'
step
out
(Step
out)
Die
ganze
Gang
will
losziehen
(Losziehen)
Mama
go
tell
your
girls,
let
your
hair
down,
uh
Mama,
sag
deinen
Mädels,
lasst
die
Haare
runter,
uh
Don't
get
too
tied
up
(Tied
up)
Verstrick
dich
nicht
zu
sehr
(Zu
sehr)
Please,
I
got
the
crib
on
fire
Bitte,
bei
mir
brennt
die
Hütte
Ahh,
it's
a
week
day
(Week
day)
Ahh,
es
ist
ein
Wochentag
(Wochentag)
Uh,
I'm
in
the
back
if
you
need
me,
lil
mama
Uh,
ich
bin
hinten,
falls
du
mich
brauchst,
kleine
Mama
I
want
it
soft
and
creamy
(Yeah,
yeah)
Ich
will
es
weich
und
cremig
(Yeah,
yeah)
Yeah,
I
want
it
hot
and
spicy,
uh
oh
(Yeah,
yeah)
Yeah,
ich
will
es
heiß
und
scharf,
uh
oh
(Yeah,
yeah)
Ah,
she
wanna
rumble
(Ah,
she
wanna
rumble)
Ah,
sie
will
rumblen
(Ah,
sie
will
rumblen)
I
get
it
how
I
want
to
(Get
it
how
I
want
to)
Ich
krieg's,
wie
ich
es
will
(Krieg's,
wie
ich
es
will)
If
she
wanna
Royal
Rumble
Wenn
sie
ein
Royal
Rumble
will
Taking
turns
screaming
"My,
oh
my"
(Oh
my!)
Abwechselnd
schreien
"Mein,
oh
mein"
(Oh
mein!)
Back
home
on
Monday
night
(Monday
night)
Montagnacht
wieder
zu
Hause
(Montagnacht)
I
can
take
y'all
one
at
a
time
(One
at
a
time)
Ich
kann
euch
nacheinander
nehmen
(Nacheinander)
The
girl
can
go
all
night
Das
Mädchen
kann
die
ganze
Nacht
And
I
can
lay
this
pipe
Und
ich
kann
ihr's
besorgen
Ooooh,
ah,
he
wanna
rumble
Ooooh,
ah,
er
will
rumblen
I
do
it
how
I
want
to,
baby
Ich
mach's,
wie
ich
es
will,
Baby
I
get
it
how
I
need
it,
baby
Ich
krieg's,
wie
ich
es
brauche,
Baby
She
tryna
Royal
Rumble
lately
Sie
versucht
in
letzter
Zeit
ein
Royal
Rumble
Back
home
on
Monday
night
(Monday
night)
Montagnacht
wieder
zu
Hause
(Montagnacht)
I
can
take
y'all
one
at
a
time
(One
at
a
time)
Ich
kann
euch
nacheinander
nehmen
(Nacheinander)
The
girl
can
go
all
night
Das
Mädchen
kann
die
ganze
Nacht
And
I
can
lay
this
pipe
Und
ich
kann
ihr's
besorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. Ismail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.