Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oolala,
first
flight
out
of
M.I.A
Oolala,
erster
Flug
aus
M.I.A
Oolala,
pop
up
on
me,
don't
be
late
Oolala,
komm
vorbei,
sei
nicht
spät
We
don't
need
chase
Wir
brauchen
keine
Verfolgungsjagd
Call
me
up,
if
your
man
ain't
home
Ruf
mich
an,
wenn
dein
Mann
nicht
zu
Hause
ist
Run
it
up,
buss
it
down
Gib
Gas,
lass
es
krachen
Show
me
how
it
go
Zeig
mir,
wie
es
geht
Don't
tell
me
how
you
feel,
don't
need
to
roll
the
dice
Sag
mir
nicht,
wie
du
dich
fühlst,
wir
müssen
nicht
würfeln
But
f*ck
it
girl,
you
might
as
well
just
spend
the
night
Aber
scheiß
drauf,
Mädchen,
du
könntest
genauso
gut
die
Nacht
hier
verbringen
'Cause
oolala,
oolala,
way
she
throw
it
back
Denn
oolala,
oolala,
wie
sie
sich
nach
hinten
wirft
'Way
she
back
all
of
my
yak
Wie
sie
meinen
ganzen
Yak
unterstützt
Said
she
love
me,
that's
a
fact
Sagte,
sie
liebt
mich,
das
ist
Fakt
'Way
she
look
me
in
my
eyes,
make
me
want
it
more
Wie
sie
mir
in
die
Augen
schaut,
macht,
dass
ich
mehr
will
Strip
down
for
me,
baby
girl,
what
you
waiting
for?
Zieh
dich
für
mich
aus,
Baby,
worauf
wartest
du?
Only
rocking
satin
silk,
Ritz
Hotel
robes
Nur
Satinseide,
Ritz
Hotel
Bademäntel
I
like
you
and
you
like
Ace,
won't
you
pour
some
more?
Ich
mag
dich
und
du
magst
Ace,
willst
du
nicht
noch
etwas
einschenken?
We
can
book
a
flight
to
Cannes
by
the
weekend
come
Wir
können
einen
Flug
nach
Cannes
bis
zum
Wochenende
buchen
Blasting
Loft
Music
in
a
mansion,
oh
my
Lord
Loft
Music
in
einer
Villa
aufdrehen,
oh
mein
Gott
She
span
it
round,
'lil
mama
made
my
kingdom
come
Sie
drehte
sich,
kleine
Mama
ließ
mein
Königreich
entstehen
Brought
a
friend,
double
down
for
ménage
Brachte
eine
Freundin
mit,
verdoppelt
für
eine
Ménage
Oolala,
first
flight
out
of
M.I.A
Oolala,
erster
Flug
aus
M.I.A
Oolala,
pop
up
on
me,
don't
be
late
Oolala,
komm
vorbei,
sei
nicht
spät
We
don't
need
chase
Wir
brauchen
keine
Verfolgungsjagd
Call
me
up,
if
your
man
ain't
home
Ruf
mich
an,
wenn
dein
Mann
nicht
zu
Hause
ist
Run
it
up,
buss
it
down
Gib
Gas,
lass
es
krachen
Show
me
how
it
go
Zeig
mir,
wie
es
geht
She
work
through
the
week
just
to
get
di*k
on
the
weekend
Sie
arbeitet
die
ganze
Woche,
nur
um
am
Wochenende
Sex
zu
haben
I
got
one
night
for
you,
I
might
just
leave
in
the
AM
Ich
habe
eine
Nacht
für
dich,
ich
könnte
am
Morgen
einfach
gehen
But
she
jumped
in
the
pool
she
want
good
sex
(sex)
Aber
sie
sprang
in
den
Pool,
sie
will
guten
Sex
(Sex)
'Way
she
pressing
on
me,
she
might
leave
a
dent
So
wie
sie
sich
an
mich
drückt,
könnte
sie
eine
Delle
hinterlassen
Oolala,
first
flight
out
of
M.I.A
Oolala,
erster
Flug
aus
M.I.A
Oolala,
pop
up
on
me,
don't
be
late
Oolala,
komm
vorbei,
sei
nicht
spät
We
don't
need
chase
Wir
brauchen
keine
Verfolgungsjagd
Call
me
up,
if
your
man
ain't
home
Ruf
mich
an,
wenn
dein
Mann
nicht
zu
Hause
ist
Run
it
up,
buss
it
down
Gib
Gas,
lass
es
krachen
Show
me
how
it
go
Zeig
mir,
wie
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Альбом
Couleur
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.