Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
broke
(yeah),
I
been
rich
Ich
war
pleite
(yeah),
ich
war
reich
I
always
chose
the
latter
Ich
habe
immer
Letzteres
gewählt
Start
up
the
foreign
whips,
no
matter
what
the
weather
Starte
die
ausländischen
Schlitten,
egal
bei
welchem
Wetter
Mama
think
I′m
better,
my
plug
been
getting
clever
Mama
denkt,
mir
geht's
besser,
mein
Kontaktmann
wird
immer
cleverer
My
bitches
getting
wetter
(wet,
wet,
wet,
wet)
Meine
Mädels
werden
feuchter
(feucht,
feucht,
feucht,
feucht)
Yeah,
they
know
(yeah,
they
know)
Yeah,
sie
wissen
es
(yeah,
sie
wissen
es)
I'm
the
man
were
I
come
from,
whoa
(yeah,
they
know)
Ich
bin
der
Mann,
wo
ich
herkomme,
whoa
(yeah,
sie
wissen
es)
I
took
your
main
ting
and
your
side
hoe
(yeah)
Ich
hab
dein
Hauptmädel
und
deine
Nebenfrau
genommen
(yeah)
How
you
feel,
how
you
feel
you
let
them
go?
Wie
fühlst
du
dich,
wie
fühlst
du
dich,
dass
du
sie
hast
gehen
lassen?
Now
they
in
my
bedroom
getting
backstrokes
(backstrokes)
Jetzt
sind
sie
in
meinem
Schlafzimmer,
bekommen
Backstrokes
(Backstrokes)
That′s
just
how
I
move,
moving
tender
So
bewege
ich
mich
eben,
ganz
sanft
I
been
pinging
for
a
week
(oh)
Ich
bin
seit
einer
Woche
am
Ticken
(oh)
Killing
serotonins
when
you're
with
me
(oh)
Wir
killen
Serotonin,
wenn
du
bei
mir
bist
(oh)
Yeah,
yeah,
I
approve
(I
approve)
Yeah,
yeah,
ich
stimme
zu
(ich
stimme
zu)
Baby
get
loose
(get
loose)
Baby,
lass
dich
gehen
(lass
dich
gehen)
Grab
that
bottle,
pour
a
glass
of
the
goose
(no
chase)
Schnapp
dir
die
Flasche,
gieß
ein
Glas
vom
Goose
ein
(ohne
Mischen)
She
loves
the
buzz
(buzz)
Sie
liebt
den
Rausch
(Rausch)
She
loves
the
camera
(Yeah)
Sie
liebt
die
Kamera
(Yeah)
The
way
she
stripping
that
Fendi,
I
gotta
film
her
(straight
jawn)
Wie
sie
sich
aus
dem
Fendi
auszieht,
das
muss
ich
filmen
(echt
geil)
Her
skin
like
mocha
(straight
porn)
Ihre
Haut
wie
Mokka
(purer
Porno)
She
way
too
bad,
she
don't
fuck
with
coca
(no,
no)
Sie
ist
viel
zu
heiß,
sie
nimmt
kein
Koks
(nein,
nein)
Stand
on
the
table
while
I
make
that
Henny
pour
(yah)
Steh
auf
dem
Tisch,
während
ich
den
Henny
eingieße
(yah)
Pour
it
straight
into
her
mouth,
Niagara
Falls
(mh-mh-hm)
Gieß
es
direkt
in
ihren
Mund,
Niagara-Fälle
(mh-mh-hm)
I
been
broke
(yeah),
I
been
rich
Ich
war
pleite
(yeah),
ich
war
reich
I
always
chose
the
latter
Ich
habe
immer
Letzteres
gewählt
Start
up
the
foreign
whips,
no
matter
what
the
weather
Starte
die
ausländischen
Schlitten,
egal
bei
welchem
Wetter
Mama
think
I′m
better,
my
plug
been
getting
clever
Mama
denkt,
mir
geht's
besser,
mein
Kontaktmann
wird
immer
cleverer
My
bitches
getting
wetter
(wet,
wet,
wet,
wet)
Meine
Mädels
werden
feuchter
(feucht,
feucht,
feucht,
feucht)
Yeah,
they
know
(yeah,
they
know)
Yeah,
sie
wissen
es
(yeah,
sie
wissen
es)
I′m
the
man
were
I
come
from,
whoa
(yeah,
they
know)
Ich
bin
der
Mann,
wo
ich
herkomme,
whoa
(yeah,
sie
wissen
es)
I
took
your
main
ting
and
your
side
hoe
(yeah)
Ich
hab
dein
Hauptmädel
und
deine
Nebenfrau
genommen
(yeah)
How
you
feel,
how
you
feel
you
let
them
go?
Wie
fühlst
du
dich,
wie
fühlst
du
dich,
dass
du
sie
hast
gehen
lassen?
You
want
a
bad
bitch
but
you
way
too
cheap
Du
willst
'ne
heiße
Braut,
aber
du
bist
viel
zu
geizig
You
can't
trust
them,
stay
awake
in
your
sleep
Du
kannst
ihnen
nicht
trauen,
bleib
wach,
auch
im
Schlaf
I
just
pulled
that
ghost
and
it′s
all
for
me
Ich
hab
grad
den
Ghost
geholt
und
er
ist
ganz
für
mich
I
just
took
your
girl
and
she
all
for
me
Ich
hab
grad
dein
Mädel
genommen
und
sie
gehört
ganz
mir
Pour
me
up
my
drink,
don't
you
hold
back
Schenk
mir
meinen
Drink
ein,
halt
dich
nicht
zurück
Take
it
off
for
me,
let
me
hold
that
Zieh
es
für
mich
aus,
lass
mich
das
halten
Time
to
show
her
how
it
goes
(how
it
goes)
Zeit,
ihr
zu
zeigen,
wie
es
läuft
(wie
es
läuft)
How
it
sound
when
you
punch
the
lambo
Wie
es
klingt,
wenn
du
den
Lambo
trittst
I
might
splurge
you
with
some
bands
Ich
könnte
dich
mit
Scheinen
überschütten
Tell
me
what
the
plan
is
Sag
mir,
was
der
Plan
ist
Put
you
in
Chanel,
put
you
in
Céline
and
Burberry
Steck
dich
in
Chanel,
steck
dich
in
Céline
und
Burberry
Hotel
room
looking
like
DOA
(yeah)
Das
Hotelzimmer
sieht
aus
wie
DOA
(yeah)
We
too
V-Live
(for
real)
Wir
sind
zu
krass
drauf
(echt)
Moving
too
fast
I
can′t
tell
the
time
Bewegen
uns
zu
schnell,
ich
kann
die
Zeit
nicht
ablesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.