Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heutzutage
sind
auf
einmal
alle
depressiv
В
настоящее
время
все
внезапно
впадают
в
депрессию
Als
wär'
das
Leben
vor
uns
nicht
mal
halb
so
mies
Как
будто
жизнь
перед
нами
была
и
вполовину
не
так
плоха
Ja
dir
gehts
echt
dreckig,
weil
du
keine
Zukunft
siehst
Да,
ты
чувствуешь
себя
очень
грязным,
потому
что
не
видишь
будущего
Wie
willst
du
vorne
etwas
sehen,
wenn
du
zur
Seite
schielst
Как
вы
хотите
видеть
что-то
впереди,
когда
вы
щуритесь
в
сторону
Du
guckst
nach
links
(links)
Вы
смотрите
налево
(слева)
Und
dann
nach
rechts
(rechts)
А
потом
направо
(направо)
Du
siehst
sie
an-
Doch
nicht
sich
selbst
Ты
смотришь
на
нее-
Но
не
на
себя
Was
machst
du
jetzt,
ey?
Was
machst
du
jetzt?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Völlig
aufgeschmissen.
Ey,
Was
soll
ich
überhaupt
denn
tragen
Полностью
потерян.
Эй,
что
мне
вообще
надеть?
Gucci,
Louis,
Prada,
Burberry
- ich
hab'
so
viele
Fragen
Gucci,
Louis,
Prada,
Burberry
- у
меня
так
много
вопросов
Einen
falschen
Schritt
in
einem
falschen
Schuh
mit
falschen
Socken
Неправильный
шаг
в
неправильной
обуви
с
неправильными
носками
Ja
die
Sachen
sind
vom
Second-Hand
und
nicht
direkt
aus
London
Да
вещи
б/у
и
не
прямо
из
Лондона
Fuck
was
soll'n
die
anderen
denken.
(Was
was
was
was)
К
черту,
что
должны
думать
другие.
(Что,
что,
что,
что)
Du
hast
einen
Ruf
zu
verlieren
У
вас
есть
репутация,
чтобы
потерять
Manches
lässt
sich
halt
nicht
ändern
(Nein
nein
nein
nein)
Некоторые
вещи
просто
нельзя
изменить
(нет,
нет,
нет)
Trotzdem
gibst
du
alles,
um
wen
anders
zu
kopieren
Тем
не
менее,
вы
отдаете
все,
чтобы
скопировать
кого-то
еще
Du
brauchst
'nen
Spicker
für
die
echte
Welt
Вам
нужен
чит
для
реального
мира
Na,
dann
weißt
du
wo
du
suchen
solltest
ну
тогда
ты
знаешь
где
искать
Die
Lösung
findest
du
im
World
Wide
Web
Вы
можете
найти
решение
во
всемирной
паутине
Da
findest
du
alles,
Was
du
immer
wolltest
Там
вы
найдете
все,
что
вы
когда-либо
хотели
Also
fake
it
Тоже
подделка
Alle
Augen
Solln
auf
mich
- give
me
the
fucking
Spotlight
Все
глаза
на
меня
- дай
мне
гребаный
прожектор
Ich
bin
übertrieben
nice
- so
wie
ein
Shirt
von
Off-White
Я
слишком
мил
- как
рубашка
Off-White
Komm
ich
poste
was
(ey)
mit
einer
Smoothie
Bowl
Давай,
я
выложу
что-нибудь
со
смузи
Und
wir
dreh'n
gebräunt
ne
Rund
um
den
Block
wie
Dieter
Bohlen
И
мы
загораем
вокруг
квартала,
как
Дитер
Болен.
Montag
bis
Freitag
9 to
5
с
понедельника
по
пятницу
с
9 до
5
Doch
Samstag
ist
man
plötzlich
Clubbesitzer
Но
в
субботу
ты
вдруг
стал
владельцем
клуба
Angeblich
lebt
ihr
dieses
Life
Якобы
ты
живешь
этой
жизнью
From
rags
to
riches.
Alle
sind
jetzt
Influencer
Из
грязи
в
князи.
Все
теперь
инфлюенсеры
Ich
bin
vegan
und
kaufe
nur
Fairtrade
Produkte
Я
веган
и
покупаю
только
продукты
справедливой
торговли
Doch
fliege
übers
Wochenende
zu
'ner
Yogastunde
Но
полететь
на
занятия
йогой
на
выходных
Der
Klimawandel
ist
an
sich
ja
schon
ne
ernste
Sache
Изменение
климата
— серьезный
вопрос
сам
по
себе
Doch
so
ne
Avocado
(Ja
ne
das
macht
gar
keinen
Sinn)
Но
такой
авокадо
(да,
нет,
в
этом
нет
никакого
смысла)
Na
klar,
die
Welt
vor
dem
Bildschirm
ist
so
trist
und
grau
Конечно,
мир
перед
экраном
такой
тоскливый
и
серый
Doch
diese
Menschen
da
auf
Insta
Leben
ihren
Traum
Но
эти
люди
живут
своей
мечтой
в
Инсте.
Alle
meckern,
alle
heulen,
jeder
ist
beleidigt
Все
жалуются,
все
плачут,
все
обижаются
Alle
tun
auf
interessiert,
keiner
nimmt
es
auf
sich
Все
делают
вид,
что
заинтересованы,
никто
не
берет
на
себя
Du
brauchst
'nen
Spicker
für
die
echte
Welt
Вам
нужен
чит
для
реального
мира
Na,
dann
weißt
du
wo
du
suchen
solltest
ну
тогда
ты
знаешь
где
искать
Die
Lösung
findest
du
im
World
Wide
Web
Вы
можете
найти
решение
во
всемирной
паутине
Da
findest
du
alles,
Was
du
immer
wolltest
Там
вы
найдете
все,
что
вы
когда-либо
хотели
(was
du
immer
wolltest
чего
ты
всегда
хотел
Was
du
immer
immer
immer
immer
wolltest)
То,
чего
ты
всегда
всегда
всегда
хотела)
Ich
Kämpf
dagegen
an
- ein
Teil
davon
zu
werden
Я
борюсь
против
- чтобы
стать
его
частью
Was
ich
so
sehr
verachte.
Bitte
halt
dich
aus
mein'm
Leben
Что
я
так
презираю.
Пожалуйста,
держись
подальше
от
моей
жизни
Ein
Blick
um
sich
herum,
zwei
auf
den
Bildschirm
Один
взгляд
вокруг,
два
в
экран
Kurz
durchgescrollt.
Auf
einmal
ist
die
Welt
nicht
mehr
so
schlimm
Короче
пролистал.
Внезапно
мир
уже
не
так
плох
Ich
sehe
Menschen,
die
grad
schwimmen
gehen
im
strahlend
blauen
Wasser
Я
вижу
людей,
которые
просто
купаются
в
ярко-синей
воде.
Sie
sehen
so
glücklich
aus
Ты
выглядишь
таким
счастливым
In
deren
Welt
gibts
nie
Probleme
denk
ich
mir,
doch
werd'
dann
wacher
В
их
мире
никогда
не
бывает
проблем,
думаю
я
про
себя,
но
потом
просыпаюсь
Ich
muss
hier
raus
я
должен
выбраться
отсюда
Ich
mach
Momentaufnahmen
in
meinem
Kopf
und
nicht
durchs
Objektiv
Я
делаю
снимки
в
голове,
а
не
через
объектив
Wieso
zum
Teufel
wird
ein
ganzes
Konzert
abgefilmt
На
кой
черт
весь
концерт
заснят?
Und
wer
schaut
sich
diese
Videos
dann
noch
an
А
кто
еще
смотрит
эти
видео?
Und
denkt
sich
"Man,
zum
Glück
hab'
ich
alles
eingefangen"
И
думает:
"Чувак,
к
счастью,
я
все
поймал"
Ich
definier
mein
Leben
nicht
durch
Instagram
und
meine
Abonnenten
Я
не
определяю
свою
жизнь
по
Instagram
и
моим
подписчикам
Ja
eure
Zahlen
können
jetzt
zwar
blenden
Да,
ваши
цифры
могут
быть
ослепительны
сейчас
Doch
in
ein
paar
Jahren
kennt
euch
keiner
Но
через
несколько
лет
тебя
никто
не
узнает
Aber
was
juckt
es
mich
- Aber
was
juckt
es
mich?
Но
какое
мне
дело
- Да
какое
мне
дело?
Du
brauchst
'nen
Spicker
für
die
echte
Welt
Вам
нужен
чит
для
реального
мира
Na,
dann
weißt
du
wo
du
suchen
solltest
ну
тогда
ты
знаешь
где
искать
Die
Lösung
findest
du
im
World
Wide
Web
Вы
можете
найти
решение
во
всемирной
паутине
Da
findest
du
alles,
Was
du
immer
wolltest
Там
вы
найдете
все,
что
вы
когда-либо
хотели
Was
du
immer
wolltest
чего
ты
всегда
хотел
Was
du
wolltest
что
ты
хотел
Was
du
immer
wolltest
чего
ты
всегда
хотел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dayn, Toni Valentin
Альбом
Endlich
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.