Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
versuche
nur
den
Moment
zu
catchen
И
я
просто
пытаюсь
поймать
момент
Shit
ich
bin
schon
wieder
irgendwo
irgendwann
Черт,
я
вернусь
куда-нибудь
в
какой-то
момент
Wenn's
so
weitergeht
brauch
ich
einen
Plan
Если
так
будет
продолжаться,
мне
нужен
план
Wollte
eigentlich
doch
nur
ein
bisschen
dies
на
самом
деле
я
просто
хотел
немного
этого
Wollte
eigentlich
doch
nur
ein
bisschen
das
на
самом
деле
я
просто
хотел
немного
этого
Alle
Wünsche
werden
wahr
(wahr
wahr
wahr)
Все
желания
сбываются
(правда,
правда,
правда)
Nur
der
Zeitpunkt
ist
noch
nicht
ganz
klar
Только
сроки
пока
не
совсем
ясны
Wollte
eigentlich
doch
nur
ein
bisschen
Kies
На
самом
деле
я
просто
хотел
немного
гравия
Wollte
eigentlich
doch
nur
ein
bisschen
Spaß
На
самом
деле
я
просто
хотел
немного
развлечься
Komm
steig
ein
und
wir
fahr'n
einfach
nur
durchs
Viertel
ja
Давай,
садись,
и
мы
просто
покатаемся
по
окрестностям.
Kannst
du
bitte
mal
das
Lenkrad
halten,
wenn
ich
fahr
Не
могли
бы
вы
подержать
руль,
пока
я
еду?
Hätte
nicht
gedacht
es
wird
so
in
nur
einem
Jahr
Я
не
думал,
что
через
год
все
будет
так
Es
ist
alles
gut
Все
хорошо
Dachte
gestern
Mittag
ja
ich
träume
Вчера
в
полдень
я
подумал:
да,
я
сплю.
Denn
plötzlich
schien
durch
meine
Fenster
Sonne
Потому
что
вдруг
в
мои
окна
заглянуло
солнце
Weiß
nicht
ob
ich
mich
daran
gewöhne
Я
не
знаю,
привыкну
ли
я
к
этому
Wir
haben
Ende
Mai
Это
конец
мая
Liege
rum
auf
Wiesen
und
denk
an
nichts
Лежать
на
лугах
и
ни
о
чем
не
думать
Mir
ist
egal
wo
du
grade
bist
Мне
все
равно,
где
ты
сейчас
Kann
ich
mir
von
dir
noch
eine
Kippe
drehen
Можно
мне
от
тебя
еще
сигарету?
Das
Bier
ist
leer
shit
Lass
uns
an
die
Tanke
gehen
Пиво
- пустое
дерьмо,
пойдем
на
заправку.
Liege
rum
auf
Wiesen
und
denk
an
nichts
Лежать
на
лугах
и
ни
о
чем
не
думать
Mir
ist
egal
wo
du
grade
bist
Мне
все
равно,
где
ты
сейчас
Kann
ich
mir
von
dir
noch
eine
Kippe
drehen
Можно
мне
от
тебя
еще
сигарету?
Das
Bier
ist
leer
shit
Lass
uns
an
die
Tanke
gehen
Пиво
- пустое
дерьмо,
пойдем
на
заправку.
117
BPM
Sind
die
Antwort
117
ударов
в
минуту
- это
ответ
117
BPM
Sind
der
Tatort
117
ударов
в
минуту
— место
преступления.
117
BPM
Hundertsiebzehn
117
ударов
в
минуту
Komm
mit
uns
(mh
ja)
Ich
kenn
ein'
Spot
Пойдем
с
нами
(да,
да),
я
знаю
место
Wollte
nie
dahin,
wo
ihr
jetzt
grade
seid
(ah
ah)
Никогда
не
хотел
быть
там,
где
ты
сейчас
(ай
ай)
Habe
kein
Interesse
an
nem
9 to
5 (nein)
Меня
не
интересует
счет
с
9 до
5 (нет).
Mache
was
ich
will,
Kilobyte
für
Kilobyte
Делаю
все,
что
хочу,
килобайт
за
килобайтом
Nur
die
lauten
scheinen
hell
- nenn
es
Sound
to
light
Только
громкие
сияют
ярко
- назовите
это
звуком
для
света
Und
wir
schlendern
durch
das
Game
mit
der
boom
Box
И
мы
прогуляемся
по
игре
с
бумбоксом
Keine
Sonne
wo
wir
sind,
nenn
es
Moonwalk
Там,
где
мы
находимся,
нет
солнца,
назовем
это
лунной
походкой.
Halt
dich
an
mir
fest
und
ich
halte
mein
Wort
Держись
за
меня,
и
я
сдержу
свое
слово
Searching
for
the
peace.
'69
Woodstock
В
поисках
мира.
'69
Вудсток
Noch
in
50
Jahren
rappe
ich
auf
meine
Beats
Я
все
еще
буду
читать
свои
биты
через
50
лет.
Machen
keine
Storys,
nein
wir
machen
memorys
Не
создавайте
истории,
нет,
мы
создаем
воспоминания
Trinke
wann
ich
will,
esse
gut
Chilli
Cheese
Пей,
когда
захочу,
ешь
хороший
сыр
с
перцем
чили.
Keine
Tür
ist
zu,
denn
wir
haben
alle
keys
Ни
одна
дверь
не
закрыта,
потому
что
у
нас
есть
все
ключи
Liege
rum
auf
Wiesen
und
denk
an
nichts
Лежать
на
лугах
и
ни
о
чем
не
думать
Egal
wo
du
grade
bist
Неважно,
где
вы
сейчас
находитесь
Kann
ich
mir
noch
nh
Kippe
drehen
Могу
ли
я
все
еще
закурить?
Das
Bier
ist
leer
Lass
uns
an
die
Tanke
gehen
Пиво
пусто.
Поехали
на
заправку.
Liege
rum
auf
Wiesen
und
denk
an
nichts
Лежать
на
лугах
и
ни
о
чем
не
думать
Mir
ist
egal
wo
du
grade
bist
Мне
все
равно,
где
ты
сейчас
Kann
ich
mir
von
dir
noch
eine
Kippe
drehen
Можно
мне
от
тебя
еще
сигарету?
Das
Bier
ist
leer
shit
Lass
uns
an
die
Tanke
gehen
Пиво
- пустое
дерьмо,
пойдем
на
заправку.
Liege
rum
auf
Wiesen
und
denk
an
nichts
Лежать
на
лугах
и
ни
о
чем
не
думать
Mir
ist
egal
wo
du
grade
bist
Мне
все
равно,
где
ты
сейчас
Kann
ich
mir
von
dir
noch
eine
Kippe
drehen
Можно
мне
от
тебя
еще
сигарету?
Das
Bier
ist
leer
shit
Lass
uns
an
die
Tanke
gehen
Пиво
- пустое
дерьмо,
пойдем
на
заправку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniil Khatutskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.