Я
давно
хотел
сказать
тебе,
что
будто
во
сне
Ich
wollte
dir
schon
lange
sagen,
dass
du
wie
im
Traum
bist
Как
королева
Маргарита
ты
летаешь
на
метле
Wie
Königin
Margarita
fliegst
du
auf
einem
Besen
Тебе
не
жалко
своих
слуг,
и
не
окончен
роман
Du
hast
kein
Mitleid
mit
deinen
Dienern,
und
der
Roman
ist
nicht
beendet
И
каждый
хочет
вместо
мастера
попасть
в
твой
капкан
Und
jeder
möchte
anstelle
des
Meisters
in
deine
Falle
tappen
Пролетая
над
Москвой
или
над
Петербургом
Wenn
du
über
Moskau
oder
Petersburg
fliegst
Замечала
ты
едва
фантастов-драматургов
Hast
du
kaum
die
Science-Fiction-Dramatiker
bemerkt
Тебя
никто
не
видел
и
ходил
лишь
только
слух
Niemand
hat
dich
gesehen,
es
gab
nur
Gerüchte
А
волки
чуяли
тебя
и
делали
АУФ
Und
die
Wölfe
spürten
dich
und
machten
AUF
Пролетая
над
Москвой
или
над
Петербургом
Wenn
du
über
Moskau
oder
Petersburg
fliegst
Замечала
ты
едва
фантастов-драматургов
Hast
du
kaum
die
Science-Fiction-Dramatiker
bemerkt
Тебя
никто
не
видел
и
ходил
лишь
только
слух
Niemand
hat
dich
gesehen,
es
gab
nur
Gerüchte
А
волки
чуяли
тебя
и
делали
АУФ
Und
die
Wölfe
spürten
dich
und
machten
AUF
Конечно
кто-то
скажет
мне,
что
я
сошёл
с
ума
Natürlich
wird
mir
jemand
sagen,
dass
ich
verrückt
geworden
bin
Но
я
метафорами
крою,
а
по
факту
ты
одна
Aber
ich
drücke
mich
metaphorisch
aus,
und
in
Wirklichkeit
bist
du
allein
Тебе
приносят
опера,
а
судьи
в
суд
приглашают
Die
Kriminalbeamten
bringen
dir
Akten,
und
die
Richter
laden
dich
vor
Gericht
И
все
бандиты
на
районе
тебя
уважают
Und
alle
Gangster
in
der
Gegend
respektieren
dich
Не
верь
не
бойся
не
проси
и
люди
сами
не
придут,
Glaube
nicht,
fürchte
dich
nicht,
bitte
nicht,
und
die
Leute
kommen
nicht
von
selbst,
Дави
на
газ,
прости
всех
тех,
кто
по
течению
плывут
Gib
Gas,
vergib
all
denen,
die
mit
dem
Strom
schwimmen
С
тобою
лишь
только
один
Бог
и
будь
ему
лишь
ты
верна
Mit
dir
ist
nur
ein
Gott,
und
sei
nur
ihm
treu
А
ночь
темна,
и
вся
судьба
твоя
с
волком
разделена
Und
die
Nacht
ist
dunkel,
und
dein
ganzes
Schicksal
ist
mit
dem
Wolf
geteilt
Пролетая
над
Москвой
или
над
Петербургом
Wenn
du
über
Moskau
oder
Petersburg
fliegst
Замечала
ты
едва
фантастов-драматургов
Hast
du
kaum
die
Science-Fiction-Dramatiker
bemerkt
Тебя
никто
не
видел
и
ходил
лишь
только
слух
Niemand
hat
dich
gesehen,
es
gab
nur
Gerüchte
А
волки
чуяли
тебя
и
делали
АУФ
Und
die
Wölfe
spürten
dich
und
machten
AUF
Пролетая
над
Москвой
или
над
Петербургом
Wenn
du
über
Moskau
oder
Petersburg
fliegst
Замечала
ты
едва
фантастов-драматургов
Hast
du
kaum
die
Science-Fiction-Dramatiker
bemerkt
Тебя
никто
не
видел
и
ходил
лишь
только
слух
Niemand
hat
dich
gesehen,
es
gab
nur
Gerüchte
А
волки
чуяли
тебя
и
делали
АУФ
Und
die
Wölfe
spürten
dich
und
machten
AUF
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anatoly Prokhvatilov
Альбом
Ауф
дата релиза
07-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.