Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
pierdolonym
śmieciem
Ich
bin
ein
verdammter
Mistkerl
Chciałbym
zmienić
się
na
lepsze
Ich
würde
mich
gerne
bessern
Cierpię,
jak
Werter
Ich
leide
wie
Werther
Nie
zasługuję
na
Ciebie
Ich
verdiene
dich
nicht
Sam
na
drodze
kresu
z
mym
rozdartym
sercem
Allein
am
Ende
des
Weges
mit
meinem
zerrissenen
Herzen
Mieć
inne
przy
sobie
- dobrze
wiesz,
że
nie
chcę
Andere
bei
mir
zu
haben
- du
weißt
genau,
dass
ich
das
nicht
will
Moja
dusza
czarna,
jak
odmęty
piekieł
Meine
Seele
ist
schwarz
wie
die
Tiefen
der
Hölle
Chcę
się
kurwa
zabić
- widzisz,
mam
już
pretekst
Ich
will
mich
verdammt
nochmal
umbringen
- siehst
du,
ich
habe
schon
einen
Vorwand
Jestem
pierdolonym
śmieciem
Ich
bin
ein
verdammter
Mistkerl
Chciałbym
zmienić
się
na
lepsze
Ich
würde
mich
gerne
bessern
Cierpię,
jak
Werter
Ich
leide
wie
Werther
Nie
zasługuję
na
Ciebie
Ich
verdiene
dich
nicht
Sam
na
drodze
kresu
z
mym
rozdartym
sercem
Allein
am
Ende
des
Weges
mit
meinem
zerrissenen
Herzen
Mieć
inne
przy
sobie
- dobrze
wiesz,
że
nie
chcę
Andere
bei
mir
zu
haben
- du
weißt
genau,
dass
ich
das
nicht
will
Moja
dusza
czarna,
jak
odmęty
piekieł
Meine
Seele
ist
schwarz
wie
die
Tiefen
der
Hölle
Chcę
się
kurwa
zabić
- widzisz,
mam
już
pretekst
Ich
will
mich
verdammt
nochmal
umbringen
- siehst
du,
ich
habe
schon
einen
Vorwand
I
can
still
hear
your
voice
in
my
dreams
Ich
kann
deine
Stimme
immer
noch
in
meinen
Träumen
hören
But
I
don't
know
if
it's
the
real
you
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
wirklich
bist
So
far
away,
but
for
some
reason
I
can
still
feel
you
So
weit
weg,
aber
aus
irgendeinem
Grund
kann
ich
dich
immer
noch
fühlen
I
try
to
close
my
eyes,
but
it
doesn't
help
Ich
versuche,
meine
Augen
zu
schließen,
aber
es
hilft
nicht
I
can
still
see
you
Ich
kann
dich
immer
noch
sehen
It's
like
the
sweet
smell
of
your
fragrance
never
ends
Es
ist,
als
ob
der
süße
Duft
deines
Parfums
nie
endet
It's
hard
to
pretend
it's
not
there
because
it
is
Es
ist
schwer
vorzutäuschen,
dass
er
nicht
da
ist,
weil
er
es
ist
Wypaliłem
się,
jak
iskra
w
twoich
oczach
Ich
bin
ausgebrannt
wie
ein
Funke
in
deinen
Augen
Nic
dla
mnie
już
nie
zostało,
nie
ma
ze
mną
nawet
Boga
Nichts
ist
mehr
für
mich
übrig,
nicht
einmal
Gott
ist
bei
mir
Ale
Apokalipsa
nigdy
nie
odpuści
Aber
die
Apokalypse
wird
niemals
nachlassen
Tysiące
myśli
- ja
czekam,
aż
wrócisz
Tausende
Gedanken
- ich
warte
darauf,
dass
du
zurückkommst
W
środku
płonę,
dzień
w
dzień
- to
jest
chore
Innerlich
brenne
ich,
Tag
für
Tag
- das
ist
krank
Mój
aniołku
kochany
żyć
nie
chcę
i
się
nie
boję
Mein
lieber
Engel,
ich
will
nicht
leben
und
ich
habe
keine
Angst
Chcę,
byś
pomogła
zrozumieć
mi
błędy
Ich
möchte,
dass
du
mir
hilfst,
meine
Fehler
zu
verstehen
Pocałunek
w
usta
- czy
możesz
uleczyć?
Ein
Kuss
auf
die
Lippen
- kannst
du
mich
heilen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Dam, Oskar Haftaniuk
Альбом
angel
дата релиза
30-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.