Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 godziny
snu,
2 godziny
snu,
hey
2 Stunden
Schlaf,
2 Stunden
Schlaf,
hey
Yo,
yeah,
yeah,
yeah
Yo,
yeah,
yeah,
yeah
2 godziny
snu
- znów
nie
mogę
wstać
rano
2 Stunden
Schlaf
- kann
wieder
nicht
früh
aufstehen
Bo
po
co
mam
wyjść
z
domu,
gdy
codziennie
to
samo
Denn
wozu
soll
ich
aus
dem
Haus
gehen,
wenn
es
jeden
Tag
dasselbe
ist
Ciągle
czuję
ból,
bo
cały
ja
to
dla
niej
za
mało
Ich
fühle
ständig
Schmerz,
weil
ich
ganz
für
sie
nicht
genug
bin
Więc
nie
godzę
się
ze
stratą,
choć
nie
biegam
już
za
nią
Also
akzeptiere
ich
den
Verlust
nicht,
obwohl
ich
ihr
nicht
mehr
hinterherlaufe
Zabawa
uczuciami,
wiem
że
kochasz
to
robić
Spiel
mit
Gefühlen,
ich
weiß,
dass
du
es
liebst,
das
zu
tun
Najpierw
zaczynasz
się
troszczyć
Zuerst
fängst
du
an,
dich
zu
kümmern
A
potem
mnie
nienawidzisz
(jebać
to
życie,
aye)
Und
dann
hasst
du
mich
(scheiß
auf
dieses
Leben,
aye)
I
choć
mówię
ziomalowi,
że
nie
chcę
twojej
miłości
Und
obwohl
ich
meinem
Kumpel
sage,
dass
ich
deine
Liebe
nicht
will
To
pragnę
jej
co
dzień,
nie
od
innych
bitches,
uh
Sehne
ich
mich
jeden
Tag
danach,
nicht
von
anderen
Bitches,
uh
(yeah,
yeah,
yeah)
(yeah,
yeah,
yeah)
Jestem
pierdolonym
wrakiem
Ich
bin
ein
verdammtes
Wrack
Właściwie
chuj
w
te
uczucia,
bo
na
wszystko
już
kładę
Eigentlich
scheiß
auf
die
Gefühle,
weil
ich
auf
alles
schon
scheiße
Pewnie
myślisz,
że
chcę
ciebie
dla
wyglądu,
jak
tamten
Wahrscheinlich
denkst
du,
dass
ich
dich
wegen
deines
Aussehens
will,
wie
der
andere
A
ja
zapragnąłem
cię
tak
na
poważnie
(wyjebane)
Und
ich
habe
mich
ernsthaft
nach
dir
gesehnt
(scheiß
drauf)
Niby
nie
ważne,
a
napisałem
o
tym
piosenkę
Scheinbar
egal,
aber
ich
habe
darüber
einen
Song
geschrieben
Napisałem
całą
EPkę,
mała
specjalnie
dla
ciebie
Ich
habe
eine
ganze
EP
geschrieben,
Kleine,
speziell
für
dich
Chciałem
dać
ci
to
przesłuchać,
żebyś
chciała
mnie
nareszcie
Ich
wollte
es
dich
anhören
lassen,
damit
du
mich
endlich
willst
Bo
nie
potrafię
inaczej,
niż
wyrazić
tego
w
tekście
Weil
ich
es
nicht
anders
kann,
als
es
im
Text
auszudrücken
(nie
umiem)
(ich
kann
nicht)
Nie
potrafię
inaczej
(nie
potrafię)
Ich
kann
nicht
anders
(ich
kann
nicht)
Serio
nie
potrafię
Ich
kann
wirklich
nicht
Nie
wiem,
czy
wiesz
ale
dla
ciebie
to
palę
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
für
dich
rauche
ich
Bo
zawsze
robię
głupoty,
gdy
pojawia
się
zakochanie
(tak,
wiem)
Weil
ich
immer
Dummheiten
mache,
wenn
Verliebtheit
auftaucht
(ja,
ich
weiß)
Nie
potrafię
inaczej
Ich
kann
nicht
anders
Bezgranicznie
kochać,
to
jedyne,
co
potrafię
Grenzenlos
lieben,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
kann
Jestem
niżej,
niż
na
dnie,
więc
proszę
daj
mi
twoje
wsparcie
Ich
bin
tiefer
als
am
Boden,
also
bitte
gib
mir
deine
Unterstützung
To
sam
realtalk,
zero
fałszu
Das
ist
purer
Realtalk,
keine
Falschheit
Wiesz,
że
nie
znam
się
na
kłamstwie
(nie
znam
się)
Du
weißt,
dass
ich
mich
mit
Lügen
nicht
auskenne
(ich
kenne
mich
nicht
aus)
Nie
potrafię
inaczej
(jebać
miłość)
Ich
kann
nicht
anders
(scheiß
auf
die
Liebe)
Serio
nie
potrafię
Ich
kann
wirklich
nicht
Nie
wiem,
czy
wiesz
ale
dla
ciebie
to
palę
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
für
dich
rauche
ich
Bo
zawsze
robię
głupoty,
gdy
pojawia
się
zakochanie
Weil
ich
immer
Dummheiten
mache,
wenn
Verliebtheit
auftaucht
(nie
umiem)
(ich
kann
nicht)
Nie
potrafię
inaczej
Ich
kann
nicht
anders
Bezgranicznie
kochać,
to
jedyne,
co
potrafię
Grenzenlos
lieben,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
kann
Znów
niżej,
niż
na
dnie,
proszę
daj
mi
wsparcie
Wieder
tiefer
als
am
Boden,
bitte
gib
mir
deine
Unterstützung
Ostatnie
tygodnie
są
takie
bezbarwne
Die
letzten
Wochen
sind
so
farblos
Za
mną
śmierć
idola
i
toksyczny
związek
Hinter
mir
der
Tod
eines
Idols
und
eine
toxische
Beziehung
We
mnie
puste
serce,
przy
mnie
pusty
portfel
In
mir
ein
leeres
Herz,
bei
mir
eine
leere
Brieftasche
Mam
dreszcze
i
ciarki
na
ciele,
jak
zawsze
Ich
habe
Schüttelfrost
und
Gänsehaut
am
Körper,
wie
immer
Nie
widzę
przyszłości,
nie
patrzę
na
mapę
Ich
sehe
keine
Zukunft,
ich
schaue
nicht
auf
die
Karte
Jestem
serio
wypalony
tak,
jak
paczka
tanich
fajek
Ich
bin
wirklich
ausgebrannt,
wie
eine
Packung
billiger
Zigaretten
Byłbym
kurewsko
bogaty,
jeśli
mógłbym
płacić
płaczem
Ich
wäre
verdammt
reich,
wenn
ich
mit
Weinen
bezahlen
könnte
I
byłbym
w
końcu
szczęśliwy,
gdybym
był
z
tobą
kochanie
Und
ich
wäre
endlich
glücklich,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
wäre,
Schatz
A
skoro
nie
mogę
być,
to
zabij
mnie
kurwa
naprawdę
Und
da
ich
es
nicht
sein
kann,
bring
mich
verdammt
nochmal
wirklich
um
Mam
już
dosyć
i
nie
umiem
już
przez
ciebie
być
sobą
Ich
habe
es
satt
und
kann
wegen
dir
nicht
mehr
ich
selbst
sein
Ta
przyjaźń
była
prawdziwa
- mówię
to
tak
swoją
drogą
(serio
była)
Diese
Freundschaft
war
echt
- ich
sage
das
nur
so
nebenbei
(sie
war
wirklich
echt)
Dla
ciebie
codziennie
starałem
się
być
lepszą
osobą
Für
dich
habe
ich
mich
jeden
Tag
bemüht,
ein
besserer
Mensch
zu
sein
Bo
łudziłem
się,
że
to
ty
memu
życiu
nadasz
kolor
Weil
ich
mir
einbildete,
dass
du
meinem
Leben
Farbe
geben
würdest
Miłość
dwojga
ludzi
- podobno
piękno
i
sztuka
Liebe
zweier
Menschen
- angeblich
Schönheit
und
Kunst
Tylko
że
moje
uczucia,
to
od
lat
martwa
natura
Nur
dass
meine
Gefühle
seit
Jahren
ein
Stillleben
sind
By
rzeczywistość
pomalować
utarł
szlak
denaturat
Um
die
Realität
zu
bemalen,
hat
denaturierter
Alkohol
den
Weg
geebnet
Jestem
wciąż
taki
naiwny,
kurwa
Ich
bin
immer
noch
so
naiv,
verdammt
Nie
potrafię
inaczej
(nie
potrafię)
Ich
kann
nicht
anders
(ich
kann
nicht)
Serio
nie
potrafię
Ich
kann
wirklich
nicht
Nie
wiem,
czy
wiesz
ale
dla
ciebie
to
palę
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
für
dich
rauche
ich
Bo
zawsze
robię
głupoty,
gdy
pojawia
się
zakochanie
(tak,
wiem)
Weil
ich
immer
Dummheiten
mache,
wenn
Verliebtheit
auftaucht
(ja,
ich
weiß)
Nie
potrafię
inaczej
Ich
kann
nicht
anders
Bezgranicznie
kochać,
to
jedyne,
co
potrafię
Grenzenlos
lieben,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
kann
Jestem
niżej,
niż
na
dnie,
więc
proszę
daj
mi
twoje
wsparcie
Ich
bin
tiefer
als
am
Boden,
also
bitte
gib
mir
deine
Unterstützung
To
sam
realtalk,
zero
fałszu
Das
ist
purer
Realtalk,
keine
Falschheit
Wiesz,
że
nie
znam
się
na
kłamstwie
(nie
znam
się)
Du
weißt,
dass
ich
mich
mit
Lügen
nicht
auskenne
(ich
kenne
mich
nicht
aus)
Nie
potrafię
inaczej
(jebać
miłość)
Ich
kann
nicht
anders
(scheiß
auf
die
Liebe)
Serio
nie
potrafię
Ich
kann
wirklich
nicht
Nie
wiem,
czy
wiesz
ale
dla
ciebie
to
palę
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
für
dich
rauche
ich
Bo
zawsze
robię
głupoty,
gdy
pojawia
się
zakochanie
Weil
ich
immer
Dummheiten
mache,
wenn
Verliebtheit
auftaucht
(nie
umiem)
(ich
kann
nicht)
Nie
potrafię
inaczej
Ich
kann
nicht
anders
Bezgranicznie
kochać,
to
jedyne,
co
potrafię
Grenzenlos
lieben,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
kann
Znów
niżej,
niż
na
dnie,
proszę
daj
mi
wsparcie
Wieder
tiefer
als
am
Boden,
bitte
gib
mir
deine
Unterstützung
Ostatnie
tygodnie
są
takie
bezbarwne
Die
letzten
Wochen
sind
so
farblos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Haftaniuk, Sebastian Melancholy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.