Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
po co mam żyć
Wozu soll ich leben
Jestem
kimś
innym,
niż
chciałbym
Ich
bin
jemand
anderes,
als
ich
sein
wollte
Jestem
kimś
innym,
niż
miałem
Ich
bin
jemand
anderes,
als
ich
sein
sollte
Wszystko
oddałbym
za
zmiany
Ich
würde
alles
für
Veränderungen
geben
Kłamię,
bo
wiem,
że
Cię
stracę
Ich
lüge,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
verlieren
werde
Niezbyt
się
staram
Ich
gebe
mir
nicht
besonders
Mühe
Generalnie
mam
w
piździe,
co
dalej
Im
Allgemeinen
ist
mir
scheißegal,
was
als
Nächstes
kommt
I
tak
sobie
mijają
lata
Und
so
vergehen
die
Jahre
Licząc,
że
zasnę
na
amen
In
der
Hoffnung,
für
immer
einzuschlafen
Nigdy
nie
wyciągaj
ręki
Reich
mir
niemals
deine
Hand
Bo
wolę
tu
zostać
i
gnić
Denn
ich
bleibe
lieber
hier
und
verrotte
(Huuu,
woooah)
(Huuu,
woooah)
Nikt
nie
chce
mnie
nigdzie,
więc
po
co
mam
żyć?
Niemand
will
mich
irgendwo,
wozu
soll
ich
also
leben?
Na
stole
usypuję
kreski
(yeah!)
Auf
dem
Tisch
mache
ich
mir
Lines
(yeah!)
Postaw
w
moim
miejscu
znicz
Stell
an
meiner
Stelle
eine
Grabkerze
auf
(Huuu,
woooah)
(Huuu,
woooah)
Jebać
- wiem,
że
nie
mam
powodów,
by
żyć
Scheiß
drauf
- ich
weiß,
dass
ich
keine
Gründe
zum
Leben
habe
Wiem,
jestem
bezużyteczny
Ich
weiß,
ich
bin
nutzlos
Zostało
mi
jedynie
gnić
Mir
bleibt
nur
noch
zu
verrotten
(Huuu,
woooah,
yuh!)
(Huuu,
woooah,
yuh!)
Nie
wiem
już
po
co
mam
żyć
Ich
weiß
nicht
mehr,
wozu
ich
leben
soll
Sił
zostały
mi
resztki
Mir
sind
nur
noch
Reste
meiner
Kraft
geblieben
Kurwa,
już
nie
chcę
tu
być
Verdammt,
ich
will
nicht
mehr
hier
sein
(Huuu,
woooah)
(Huuu,
woooah)
Nie
chcę
żyć
Ich
will
nicht
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Dam, Oskar Haftaniuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.