Kevlar West - śnieg - перевод текста песни на немецкий

śnieg - Kevlar Westперевод на немецкий




śnieg
Schnee
Ona daje mi to wszystko, czego nie miałem przez lata
Sie gibt mir all das, was ich jahrelang nicht hatte
Śnieg na dworze za pół roku, a mam pierdolony katar
Schnee draußen in einem halben Jahr, und ich habe eine verdammte Erkältung
Widziałem już tyle zła, że nawet se nie wyobrażasz
Ich habe schon so viel Böses gesehen, dass du es dir nicht vorstellen kannst
Nie chcę nigdy sięgać już po żadne benzo, ani tramal
Ich will nie wieder zu Benzos oder Tramadol greifen
Przeszedłem w chuj długą drogę, a nie mam siły się starać
Ich habe einen verdammt langen Weg zurückgelegt, und ich habe keine Kraft, mich anzustrengen
Wolę latać ale staram się to jakoś poukładać
Ich fliege lieber, aber ich versuche, das irgendwie zu ordnen
Nie podałeś ręki, gdy obserwowałeś, jak upadam
Du hast mir nicht die Hand gereicht, als du gesehen hast, wie ich falle
Wypierdalaj, już nie mamy o czym ze sobą rozmawiać
Verpiss dich, wir haben uns nichts mehr zu sagen
Ona daje mi to wszystko, czego nie miałem przez lata
Sie gibt mir all das, was ich jahrelang nicht hatte
Śnieg na dworze za pół roku, a mam pierdolony katar
Schnee draußen in einem halben Jahr, und ich habe eine verdammte Erkältung
Widziałem już tyle zła, że nawet se nie wyobrażasz
Ich habe schon so viel Böses gesehen, dass du es dir nicht vorstellen kannst
Nie chcę nigdy sięgać już po żadne benzo, ani tramal
Ich will nie wieder zu Benzos oder Tramadol greifen
Przeszedłem w chuj długą drogę, a nie mam siły się starać
Ich habe einen verdammt langen Weg zurückgelegt, und ich habe keine Kraft, mich anzustrengen
Wolę latać ale staram się to jakoś poukładać
Ich fliege lieber, aber ich versuche, das irgendwie zu ordnen
Nie podałeś ręki, gdy obserwowałeś, jak upadam
Du hast mir nicht die Hand gereicht, als du gesehen hast, wie ich falle
Wypierdalaj, już nie mamy o czym ze sobą rozmawiać
Verpiss dich, wir haben uns nichts mehr zu sagen
Nie podałeś ręki, gdy obserwowałeś, jak upadam
Du hast mir nicht die Hand gereicht, als du gesehen hast, wie ich falle
Wypierdalaj, już nie mamy o czym ze sobą rozmawiać
Verpiss dich, wir haben uns nichts mehr zu sagen
Jak mam żyć normalnie, jak co dzień boję się jutra?
Wie soll ich normal leben, wenn ich jeden Tag Angst vor morgen habe?
Tego stanu nie poprawią dragi, ani wódka
Diesen Zustand können weder Drogen noch Wodka verbessern
Tydzień za tygodniem mija, nie wychodzę z łóżka
Woche um Woche vergeht, ich komme nicht aus dem Bett
Nie budzę się obok ciebie, przepełnia mnie pustka
Ich wache nicht neben dir auf, ich bin voller Leere
Kurwa, banie rozpierdala mi ciśnienie
Verdammt, der Druck macht mich fertig
Moje życie nie ma sensu, kiedy nie widzę w nim ciebie
Mein Leben hat keinen Sinn, wenn ich dich nicht darin sehe
Jesteś dla mnie jak palenie - bo moim uzależnieniem
Du bist für mich wie das Rauchen meine Sucht
Jeśli kiedyś stąd odejdę, to trzymając cię za rękę
Wenn ich jemals von hier weggehe, dann nur, indem ich deine Hand halte
Chciałbym poczuć spokój
Ich möchte Ruhe finden
Wygodnie ułożyć się w trumnie
Mich bequem im Sarg hinlegen
Mieć ciebie u mojego boku
Dich an meiner Seite haben
Bo żyć inaczej nie umiem
Weil ich nicht anders leben kann
Jesteś moim antidotum
Du bist mein Gegenmittel
Więc zostań już tutaj na zawsze
Also bleib für immer hier
Inaczej na krawędzi bloku
Sonst am Rand des Blocks
Pochylę się może spadnę
Beuge ich mich vielleicht, falle vielleicht
Ona daje mi to wszystko, czego nie miałem przez lata
Sie gibt mir all das, was ich jahrelang nicht hatte
Śnieg na dworze za pół roku, a mam pierdolony katar
Schnee draußen in einem halben Jahr, und ich habe eine verdammte Erkältung
Widziałem już tyle zła, że nawet se nie wyobrażasz
Ich habe schon so viel Böses gesehen, dass du es dir nicht vorstellen kannst
Nie chcę nigdy sięgać już po żadne benzo, ani tramal
Ich will nie wieder zu Benzos oder Tramadol greifen
Przeszedłem w chuj długą drogę, a nie mam siły się starać
Ich habe einen verdammt langen Weg zurückgelegt, und ich habe keine Kraft, mich anzustrengen
Wolę latać ale staram się to jakoś poukładać
Ich fliege lieber, aber ich versuche, das irgendwie zu ordnen
Nie podałeś ręki, gdy obserwowałeś, jak upadam
Du hast mir nicht die Hand gereicht, als du gesehen hast, wie ich falle
Wypierdalaj, już nie mamy o czym ze sobą rozmawiać
Verpiss dich, wir haben uns nichts mehr zu sagen
Ona daje mi to wszystko, czego nie miałem przez lata
Sie gibt mir all das, was ich jahrelang nicht hatte
Śnieg na dworze za pół roku, a mam pierdolony katar
Schnee draußen in einem halben Jahr, und ich habe eine verdammte Erkältung
Widziałem już tyle zła, że nawet se nie wyobrażasz
Ich habe schon so viel Böses gesehen, dass du es dir nicht vorstellen kannst
Nie chcę nigdy sięgać już po żadne benzo, ani tramal
Ich will nie wieder zu Benzos oder Tramadol greifen
Przeszedłem w chuj długą drogę, a nie mam siły się starać
Ich habe einen verdammt langen Weg zurückgelegt, und ich habe keine Kraft, mich anzustrengen
Wolę latać ale staram się to jakoś poukładać
Ich fliege lieber, aber ich versuche, das irgendwie zu ordnen
Nie podałeś ręki, gdy obserwowałeś, jak upadam
Du hast mir nicht die Hand gereicht, als du gesehen hast, wie ich falle
Wypierdalaj, już nie mamy o czym ze sobą rozmawiać
Verpiss dich, wir haben uns nichts mehr zu sagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.