Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Forever (feat. Rick Ross & Snoop Dogg)
Hält Ewig (feat. Rick Ross & Snoop Dogg)
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaube,
das
könnte
das
Paradies
sein
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaube,
das
könnte
Wunderland
sein
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
Get
you
out
to
France,
fly
you
out
to
Nice
Bring
dich
nach
Frankreich,
flieg
dich
nach
Nizza
Or
we
can
chill
out
in
Atlanta,
let's
enjoy
the
feast
Oder
wir
können
in
Atlanta
chillen,
lass
uns
das
Festmahl
genießen
We
can
do
the
spa,
we
can
do
the
mall
Wir
können
ins
Spa
gehen,
wir
können
ins
Einkaufszentrum
gehen
I
bet
it
do
the
job,
she
wish
she
with
the
Boss
Ich
wette,
das
wirkt
Wunder,
sie
wünscht,
sie
wäre
beim
Boss
Livin'
like
the
movies,
which
she
work
for
Leben
wie
im
Film,
wofür
sie
arbeitet
I
got
the
fitty
in
the
crib,
that's
on
the
first
floor
Ich
hab
die
Fitty
in
der
Bude,
das
ist
im
Erdgeschoss
Belaire
with
the
lemons
what
she
thirst
for
Belaire
mit
Zitronen,
wonach
sie
dürstet
Digging
for
your
soul,
your
spirit's
what
I
search
for
Grabe
nach
deiner
Seele,
dein
Geist
ist
es,
wonach
ich
suche
Bricks
and
baguettes,
ain't
nothing
above
this
Bricks
und
Baguettes,
nichts
geht
darüber
Tongue-kissing
with
sex,
we
fell
in
love
quick
Zungenküsse
mit
Sex,
wir
haben
uns
schnell
verliebt
Red
leather
double
R,
I'm
on
some
Don
shit
Rotes
Leder
Doppel-R,
ich
bin
auf
so
'nem
Don-Ding
Black
bottle
boy
and
all
white
bosses
Black
Bottle
Boy
und
Bosse
ganz
in
Weiß
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaube,
das
könnte
das
Paradies
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaube,
das
könnte
Wunderland
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
Looking
around
at
the
collision
of
ambition
and
vision
Schaue
mich
um
beim
Zusammenprall
von
Ehrgeiz
und
Vision
I'm
really
starting
to
believe
that
I
just
dream
for
a
living
Ich
fange
wirklich
an
zu
glauben,
dass
ich
vom
Träumen
lebe
I
couldn't
play
it
safe,
that's
way
too
risky
for
me
Ich
konnte
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen,
das
ist
viel
zu
riskant
für
mich
Instead,
I'm
walking
out
of
shows
with
like
250
on
me
Stattdessen
verlasse
ich
Shows
mit
etwa
250
an
mir
I
couldn't
sit
around
and
wait,
I
had
to
hustle
on
it
Ich
konnte
nicht
rumsitzen
und
warten,
ich
musste
dafür
ackern
Too
busy
looking
for
success,
that's
how
I
stumbled
on
it
Zu
beschäftigt
damit,
Erfolg
zu
suchen,
so
bin
ich
darüber
gestolpert
Russ
got
the
potion,
fuck
just
hoping
Russ
hat
den
Zaubertrank,
scheiß
auf
bloßes
Hoffen
Luck
tends
to
bet
on
the
ones
in
motion
Glück
neigt
dazu,
auf
die
zu
setzen,
die
in
Bewegung
sind
Wrote
one
check,
took
care
of
my
parents'
debt,
tell
the
IRS
Einen
Scheck
ausgestellt,
die
Schulden
meiner
Eltern
beglichen,
sag's
dem
Finanzamt
Six
figures
doesn't
make
me
sweat,
I'm
flying
on
jets
Sechsstellige
Beträge
bringen
mich
nicht
ins
Schwitzen,
ich
fliege
in
Jets
G4s
for
four
of
us,
real
spacious
G4s
für
vier
von
uns,
echt
geräumig
Bought
my
family
cars
and
I
buy
them
all
places
Habe
meiner
Familie
Autos
gekauft
und
ich
kaufe
ihnen
allen
Immobilien
Apartment
complexes
that
I
own,
low-key
shit
Apartmentkomplexe,
die
ich
besitze,
unauffälliges
Zeug
Getting
paid
from
rooms
where
haters
probably
send
tweets
Werde
bezahlt
von
Zimmern,
aus
denen
Hater
wahrscheinlich
Tweets
senden
It's
seamless,
becoming
what
I
meant
to
be
Es
ist
nahtlos,
werde
zu
dem,
was
ich
sein
sollte
God
just
keep
on
blessing
me
in
front
of
all
my
enemies
Gott
segnet
mich
einfach
weiter
vor
all
meinen
Feinden
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaube,
das
könnte
das
Paradies
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaube,
das
könnte
Wunderland
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
Nothing
last
forever
unless
you
talking
'bout
my
rap
game
Nichts
hält
ewig,
es
sei
denn,
du
sprichst
über
mein
Rap-Game
I
can
do
it
to
you
like
this
or
like
that
man
Ich
kann's
dir
so
oder
so
besorgen,
Mann
No
pressure
on
me,
I'm
the
freshest
homie
Kein
Druck
auf
mir,
ich
bin
der
freshste
Homie
Walk
by
faith,
to
see
me
is
to
know
me
Gehe
im
Glauben,
mich
zu
sehen
heißt,
mich
zu
kennen
Undeniable,
reliable,
as
fly
as
they
come
Unbestreitbar,
zuverlässig,
so
fly
wie
nur
möglich
The
prodigal
son
and
I
am
the
one
Der
verlorene
Sohn
und
ich
bin
der
Eine
Insurmountable
funds,
that's
for
my
daughter
and
sons
Unüberwindbare
Geldmittel,
das
ist
für
meine
Tochter
und
Söhne
See
I
remember
getting
nickels,
dimes,
quarters,
and
ones
Siehst
du,
ich
erinnere
mich,
Nickels,
Dimes,
Quarters
und
Einsen
bekommen
zu
haben
See
I
ain't
looking
back
no
more,
I'm
up
in
paradise
Siehst
du,
ich
schaue
nicht
mehr
zurück,
ich
bin
oben
im
Paradies
Eating
steaks
and
shrimp
like
a
pimp
and
that's
err'night
Esse
Steaks
und
Shrimps
wie
ein
Zuhälter
und
das
jede
Nacht
Stepping
out
the
shower,
to
a
mink
floor
Steige
aus
der
Dusche
auf
einen
Nerzboden
I'm
in
the
Hills,
getting
money,
I
got
pink
toe
Ich
bin
in
den
Hills,
mache
Geld,
hab
'ne
Pink
Toe
Max
my
stacks
just
like
Rico,
penthouse
suite
at
Tinico
Maximiere
meine
Stapel
genau
wie
Rico,
Penthouse-Suite
im
Tinico
I
open
my
blinds
to
get
a
view
Ich
öffne
meine
Jalousien
für
die
Aussicht
Now
tell
nigga
what
it
really
do?
Nun
sag,
Nigga,
was
geht
wirklich
ab?
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaube,
das
könnte
das
Paradies
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaube,
das
könnte
Wunderland
sein
I
just
hope
it
last
forever
Ich
hoffe
nur,
es
hält
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, Rick Ross, Russell Vitale, Paul Hardcastle
Альбом
ZOO
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.