Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30
was
supposed
to
be
a
start
30
sollte
ein
Anfang
sein,
Of
exciting
years
ahead
von
aufregenden
Jahren,
die
vor
mir
lagen.
Just
as
I
started
to
tread
Gerade
als
ich
anfing,
meinen
Weg
zu
gehen,
Swallowed
by
darkness
instead
wurde
ich
stattdessen
von
Dunkelheit
verschluckt.
Now
the
memories
of
30
Jetzt
sind
die
Erinnerungen
an
30
Is
a
pain
I
can't
endure
ein
Schmerz,
den
ich
nicht
ertragen
kann.
I'm
just
waiting
for
my
end
Ich
warte
nur
auf
mein
Ende,
So
I
can
meet
you
once
again
damit
ich
dich
wiedersehen
kann.
There
ain't
no
happy
birthday
Es
gibt
keinen
glücklichen
Geburtstag,
There
ain't
no
happy
birthday
without
you
Es
gibt
keinen
glücklichen
Geburtstag
ohne
dich.
Sometimes
I
just
think
I
didn't
do
enough
Manchmal
denke
ich
einfach,
ich
habe
nicht
genug
getan,
Do
enough
Oh
Oh
nicht
genug,
Oh
Oh.
Sometimes
when
I
wake
from
sleep
Manchmal,
wenn
ich
aus
dem
Schlaf
erwache,
I
feel
I've
had
enough
fühle
ich,
dass
ich
genug
habe.
Feel
I've
had
enough
of
this
Ich
habe
genug
davon.
There
was
a
beautiful
past
Es
gab
eine
wunderschöne
Vergangenheit,
When
you
were
in
my
life
als
du
in
meinem
Leben
warst.
There
was
a
beautiful
past
Es
gab
eine
wunderschöne
Vergangenheit,
When
you
were
in
my
life
als
du
in
meinem
Leben
warst.
It
feels
like
I'm
just
moving
slowly
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
nur
langsam
bewegen.
It
feels
like
time's
just
keeps
me
lonely
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
die
Zeit
mich
nur
einsam
machen.
I
don't
know
if
I'm
doing
right
by
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
gerecht
werde.
Now
every
decade
only
haunts
me
Jetzt
verfolgt
mich
jedes
Jahrzehnt
nur
noch.
I
wish
I
could
go
back
to
30
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
zu
30
And
never
let
you
go
und
dich
niemals
gehen
lassen.
There
ain't
no
happy
birthday
Es
gibt
keinen
glücklichen
Geburtstag,
There
ain't
no
happy
birthday
without
you
Es
gibt
keinen
glücklichen
Geburtstag
ohne
dich.
There
was
a
beautiful
past
Es
gab
eine
wunderschöne
Vergangenheit,
When
you
were
in
my
life
als
du
in
meinem
Leben
warst.
There
was
a
beautiful
past
Es
gab
eine
wunderschöne
Vergangenheit,
When
you
were
in
my
life
als
du
in
meinem
Leben
warst.
It
feels
like
I'm
just
moving
slowly
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
nur
langsam
bewegen.
It
feels
like
time's
just
keeps
me
lonely
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Zeit
mich
nur
einsam
halten
würde.
I
don't
know
if
I'm
doing
right
by
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
gerecht
werde.
Now
every
decade
only
haunts
me
Jetzt
verfolgt
mich
jedes
Jahrzehnt.
I
wish
I
could
go
back
to
30
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
zu
30,
And
never
let
you
go
und
dich
nie
mehr
loslassen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Deocareza Mitsuhashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.