Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Căștile Mele
Meine Kopfhörer
Căștile
mele,
îmi
spun
doar
ce
vreau
să
aud
Meine
Kopfhörer,
sie
sagen
mir
nur,
was
ich
hören
will
Și
nu
așteaptă
complimente
sau
cumva
să
le
răspund
Und
erwarten
keine
Komplimente
oder
dass
ich
ihnen
antworte
Căștile
mele,
au
diplomă
de
psiholog
Meine
Kopfhörer,
sie
haben
ein
Diplom
in
Psychologie
Și
mă
făceau
să
merg
atunci,
când
lumea
mea
se-oprea
pe
loc
Und
sie
brachten
mich
dazu,
weiterzugehen,
als
meine
Welt
stehen
blieb
Căștile
mele,
erau
și
când
ne-am
cunoscut
Meine
Kopfhörer,
sie
waren
da,
als
wir
uns
kennenlernten
Și
când
cu
lacrimile-n
ochi,
la
aeroport
te-am
petrecut
Und
als
ich
dich
mit
Tränen
in
den
Augen
am
Flughafen
verabschiedete
Căștile
mele,
mă
ajutau
să
uit
de
veștile
rele
Meine
Kopfhörer,
sie
halfen
mir,
die
schlechten
Nachrichten
zu
vergessen
Și
mă
făceau
să
fiu
ca-n
peșteră-n
ele,
numai
cu
căștile
mele
Und
sie
ließen
mich
wie
in
einer
Höhle
sein,
nur
mit
meinen
Kopfhörern
Puteam
să
uit
că
vara-n
care
ne
iubeam
e
în
trecut
Konnte
ich
vergessen,
dass
der
Sommer,
in
dem
wir
uns
liebten,
Vergangenheit
ist
Și-acum
te
văd
din
nou
în
găștile
rele
Und
jetzt
sehe
ich
dich
wieder
in
schlechten
Kreisen
Fără
umbrele,
noi
împărțeam
un
cer
și
un
refren
Ohne
Schirme
teilten
wir
uns
einen
Himmel
und
einen
Refrain
Care
sună
perfect,
numai
din
căștile
mele
Der
nur
aus
meinen
Kopfhörern
perfekt
klingt
Ochii
la
stele,
te
caut
undeva
acolo
Mit
den
Augen
zu
den
Sternen,
suche
ich
dich
irgendwo
dort
oben
Și
aș
vrea
șă
fii
tu
tristă
ca
muzica
din
căștile
mele
Und
ich
wünschte,
du
wärst
so
traurig
wie
die
Musik
in
meinen
Kopfhörern
Dau
jos
măștile
grele,
eu
nu
mai
cred
în
oameni
Ich
lege
die
schweren
Masken
ab,
ich
glaube
nicht
mehr
an
Menschen
Doar
în
cei
ce-mi
cântă-n
căștile
mele
Nur
an
die,
die
in
meinen
Kopfhörern
singen
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă
să
mai
rătăcim
pe
drum
Dass
sie
darauf
warten,
dass
wir
uns
wieder
auf
dem
Weg
verirren
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă-n
drum
Dass
sie
mich
auf
dem
Weg
erwarten
Se
supără
când
trec
la
boxe,
căci
le
pare
că
sunt
bine
Sie
werden
sauer,
wenn
ich
zu
Lautsprechern
wechsle,
weil
sie
denken,
dass
es
mir
gut
geht
Și
nu
le
vreau
lângă
mine
Und
ich
sie
nicht
in
meiner
Nähe
haben
will
Căștile
mele,
mă
știu
și
slab
și
prost,
și
motivat,
flămând,
grăbit,
Meine
Kopfhörer,
sie
kennen
mich
schwach
und
dumm,
und
motiviert,
hungrig,
gehetzt,
Îndrăgostit
și
deprimat
Verliebt
und
deprimiert
Probabil
sunt
femei,
fiindcă
ne-am
apropiat
mai
mult
Wahrscheinlich
sind
sie
weiblich,
denn
wir
sind
uns
näher
gekommen
Atunci
când
mama
a
plecat
peste
hotare
și-am
rămas
Als
Mama
ins
Ausland
ging
und
ich
zurückblieb
Doar
eu
cu
poezia,
sărăcia,
visurile
și
cu
Linkin
Park
Nur
mit
der
Poesie,
der
Armut,
den
Träumen
und
mit
Linkin
Park
În
căștile
mele
In
meinen
Kopfhörern
Mă
apărau
de
vânt
și
de
prostii,
Sie
schützten
mich
vor
dem
Wind
und
vor
dem
Unsinn,
care
sunau
atât
de
des
în
jur,
din
gurile
rele
Der
so
oft
um
mich
herum
aus
bösen
Mündern
erklang
Micuțele
ele,
se
încâlceau
la
fel
de
des
ca
gândurile
și
emoțiile
mele
Die
Kleinen,
sie
verhedderten
sich
so
oft
wie
meine
Gedanken
und
Gefühle
Fiindcă
în
buzunare
nu
era
nimic,
doar
chei
Denn
in
meinen
Taschen
war
nichts,
nur
Schlüssel
Și
numai
căștile
mele,
știau
cât
timp
îmi
ia
să
fac
pe
jos
până
la
ea
Und
nur
meine
Kopfhörer
wussten,
wie
lange
ich
brauche,
um
zu
Fuß
zu
ihr
zu
gelangen
Și-apoi
deodată
înapoi,
căci
tatăl
ei
Und
dann
plötzlich
zurück,
denn
ihr
Vater
nu
o
lăsa
cu
un
băiat
care
avea
doar
căștile
mele
ließ
sie
nicht
mit
einem
Jungen
zusammen
sein,
der
nur
meine
Kopfhörer
hatte
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă
să
mai
rătăcim
pe
drum
Dass
sie
darauf
warten,
dass
wir
uns
wieder
auf
dem
Weg
verirren
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă-n
drum
Dass
sie
mich
auf
dem
Weg
erwarten
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă
să
mai
rătăcim
pe
drum
Dass
sie
darauf
warten,
dass
wir
uns
wieder
auf
dem
Weg
verirren
Dați-mi
căștile,
eu
vreau
să
zbor
în
Cosmos
Gebt
mir
meine
Kopfhörer,
ich
will
ins
All
fliegen
Eu
vreau
acasă,
așa
că
dați-mi-le
acum
Ich
will
nach
Hause,
also
gebt
sie
mir
jetzt
Primăverile
și
toamnele
mi-au
spus
Die
Frühlinge
und
Herbste
haben
mir
gesagt
Că
mă
așteaptă-n
drum
Dass
sie
mich
auf
dem
Weg
erwarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vlad Sabajuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.