Satoshi - Căștile Mele - перевод текста песни на немецкий

Căștile Mele - Satoshiперевод на немецкий




Căștile Mele
Meine Kopfhörer
Căștile mele, îmi spun doar ce vreau aud
Meine Kopfhörer, sie sagen mir nur, was ich hören will
Și nu așteaptă complimente sau cumva le răspund
Und erwarten keine Komplimente oder dass ich ihnen antworte
Căștile mele, au diplomă de psiholog
Meine Kopfhörer, sie haben ein Diplom in Psychologie
Și făceau merg atunci, când lumea mea se-oprea pe loc
Und sie brachten mich dazu, weiterzugehen, als meine Welt stehen blieb
Căștile mele, erau și când ne-am cunoscut
Meine Kopfhörer, sie waren da, als wir uns kennenlernten
Și când cu lacrimile-n ochi, la aeroport te-am petrecut
Und als ich dich mit Tränen in den Augen am Flughafen verabschiedete
Căștile mele, ajutau uit de veștile rele
Meine Kopfhörer, sie halfen mir, die schlechten Nachrichten zu vergessen
Și făceau fiu ca-n peșteră-n ele, numai cu căștile mele
Und sie ließen mich wie in einer Höhle sein, nur mit meinen Kopfhörern
Puteam uit vara-n care ne iubeam e în trecut
Konnte ich vergessen, dass der Sommer, in dem wir uns liebten, Vergangenheit ist
Și-acum te văd din nou în găștile rele
Und jetzt sehe ich dich wieder in schlechten Kreisen
Fără umbrele, noi împărțeam un cer și un refren
Ohne Schirme teilten wir uns einen Himmel und einen Refrain
Care sună perfect, numai din căștile mele
Der nur aus meinen Kopfhörern perfekt klingt
Ochii la stele, te caut undeva acolo
Mit den Augen zu den Sternen, suche ich dich irgendwo dort oben
Și vrea șă fii tu tristă ca muzica din căștile mele
Und ich wünschte, du wärst so traurig wie die Musik in meinen Kopfhörern
Dau jos măștile grele, eu nu mai cred în oameni
Ich lege die schweren Masken ab, ich glaube nicht mehr an Menschen
Doar în cei ce-mi cântă-n căștile mele
Nur an die, die in meinen Kopfhörern singen
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă mai rătăcim pe drum
Dass sie darauf warten, dass wir uns wieder auf dem Weg verirren
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă-n drum
Dass sie mich auf dem Weg erwarten
Se supără când trec la boxe, căci le pare sunt bine
Sie werden sauer, wenn ich zu Lautsprechern wechsle, weil sie denken, dass es mir gut geht
Și nu le vreau lângă mine
Und ich sie nicht in meiner Nähe haben will
Căștile mele, știu și slab și prost, și motivat, flămând, grăbit,
Meine Kopfhörer, sie kennen mich schwach und dumm, und motiviert, hungrig, gehetzt,
Îndrăgostit și deprimat
Verliebt und deprimiert
Probabil sunt femei, fiindcă ne-am apropiat mai mult
Wahrscheinlich sind sie weiblich, denn wir sind uns näher gekommen
Atunci când mama a plecat peste hotare și-am rămas
Als Mama ins Ausland ging und ich zurückblieb
Doar eu cu poezia, sărăcia, visurile și cu Linkin Park
Nur mit der Poesie, der Armut, den Träumen und mit Linkin Park
În căștile mele
In meinen Kopfhörern
apărau de vânt și de prostii,
Sie schützten mich vor dem Wind und vor dem Unsinn,
care sunau atât de des în jur, din gurile rele
Der so oft um mich herum aus bösen Mündern erklang
Micuțele ele, se încâlceau la fel de des ca gândurile și emoțiile mele
Die Kleinen, sie verhedderten sich so oft wie meine Gedanken und Gefühle
Fiindcă în buzunare nu era nimic, doar chei
Denn in meinen Taschen war nichts, nur Schlüssel
Și numai căștile mele, știau cât timp îmi ia fac pe jos până la ea
Und nur meine Kopfhörer wussten, wie lange ich brauche, um zu Fuß zu ihr zu gelangen
Și-apoi deodată înapoi, căci tatăl ei
Und dann plötzlich zurück, denn ihr Vater
nu o lăsa cu un băiat care avea doar căștile mele
ließ sie nicht mit einem Jungen zusammen sein, der nur meine Kopfhörer hatte
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă mai rătăcim pe drum
Dass sie darauf warten, dass wir uns wieder auf dem Weg verirren
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă-n drum
Dass sie mich auf dem Weg erwarten
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă mai rătăcim pe drum
Dass sie darauf warten, dass wir uns wieder auf dem Weg verirren
Dați-mi căștile, eu vreau zbor în Cosmos
Gebt mir meine Kopfhörer, ich will ins All fliegen
Eu vreau acasă, așa dați-mi-le acum
Ich will nach Hause, also gebt sie mir jetzt
Primăverile și toamnele mi-au spus
Die Frühlinge und Herbste haben mir gesagt
așteaptă-n drum
Dass sie mich auf dem Weg erwarten





Авторы: Vlad Sabajuc

Satoshi - Căștile Mele
Альбом
Căștile Mele
дата релиза
09-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.