Denise Ho - 出生入死 - перевод текста песни на немецкий

出生入死 - 何韻詩перевод на немецкий




出生入死
Geboren und gestorben
七千晚看電視 還嘗過上千蛋治
Siebentausend Abende ferngesehen, auch über tausend Eiersandwiches gegessen.
經海關一百次還曾棄掉上千新衣
Hundertmal durch den Zoll gegangen, auch über tausend neue Kleidungsstücke weggeworfen.
溫書看戲做事 曾捱到堪稱本事
Gelernt, Filme geschaut, gearbeitet, so hart, dass es als Talent bezeichnet werden kann.
單戀相戀數次 做過了幾多好事
Einseitig verliebt, in Beziehungen gewesen, wie oft, und wie viele gute Taten vollbracht.
曾狂熱虔誠認真戀愛
War leidenschaftlich, aufrichtig und ernsthaft verliebt.
主角是你虧你能忍耐
Du warst der Hauptdarsteller, wie konntest du es nur ertragen?
仍懷恨上天太不慷慨
Ich ärgere mich immer noch, dass der Himmel so unbarmherzig ist.
才明白這就叫未放開
Jetzt verstehe ich, dass das bedeutet, nicht losgelassen zu haben.
無須要捨不得我
Du musst mich nicht vermissen.
別以遺憾簇擁我
Umgib mich nicht mit Bedauern.
留低了我就算
Auch wenn ich etwas hinterlasse,
帶走的不多 會是你麽
wirst du nicht viel mitnehmen können, oder?
曾給你珍惜的我
Ich, die du einst geschätzt hast,
在世間匆匆走過
bin eilig durch diese Welt gegangen.
遲早也要踏過
Früher oder später muss ich diesen Weg gehen.
承認接受 並沒如果
Akzeptiere es, es gibt kein "Wenn".
莎莉約過食飯 然後我竟敷衍待慢
Sally hat mich zum Essen eingeladen, aber ich habe sie hingehalten.
今天反口太晚 麻煩你代我去一晚
Heute ist es zu spät, um abzusagen. Bitte geh für mich hin.
戀史有過浪漫 然而我亦有過傷患
Es gab Romantik in meinen Beziehungen, aber ich habe auch gelitten.
請幾位不要探 恨愛都快將毀爛
Bitte, versucht nicht, mich zu besuchen. Liebe und Hass werden bald zerfallen.
仍懷恨從前被他傷過
Ich ärgere mich immer noch darüber, dass er mich früher verletzt hat.
寬恕大概可平伏心魔
Vergebung kann vielleicht die Dämonen in meinem Herzen beruhigen.
唯求在下世沒債項跟我
Ich hoffe nur, dass ich im nächsten Leben keine Schulden mehr habe.
別眷念太多
Hänge nicht zu sehr an Vergangenem.
無須要捨不得我
Du musst mich nicht vermissen.
別以遺憾簇擁我
Umgib mich nicht mit Bedauern.
留低了我就算
Auch wenn ich etwas hinterlasse,
帶走的不多 也沒有你麼
wirst du nicht viel mitnehmen können, nicht wahr, mein Lieber?
給你珍惜的我
Ich, die du geschätzt hast,
在世間匆匆走過
bin eilig durch diese Welt gegangen.
回憶快放下我 減輕痛楚
Lass die Erinnerungen los, um den Schmerz zu lindern.
多可惜我未信甚麽宗教
Schade, dass ich an keine Religion glaube.
出過生入死再在心經裡 找找
Ich habe Leben und Tod erlebt und suche nun im Herz-Sutra.
要平靜到達往生原來亦有教
Es gibt tatsächlich Lehren, um friedlich ins nächste Leben zu gelangen.
無須要捨不得我
Du musst mich nicht vermissen.
自覺痛苦開心過
Ich habe Schmerz und Freude erlebt.
如果這算白過
Wenn das als vergeblich gilt,
留下的因果 化做我輓歌
dann soll die verbleibende Ursache und Wirkung zu meinem Klagelied werden.
總要走不止我
Jeder muss gehen, nicht nur ich.
病老死生躲不過
Krankheit, Alter, Tod und Geburt kann man nicht entkommen.
曾講再見萬次
Ich habe tausendmal Abschied genommen,
但這一次 點化著我
aber dieses Mal erleuchtet es mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.