Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大拇指之歌 - Live
Daumenlied - Live
不要哭
不要哭
我會陪著你
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bleibe
bei
dir
穿好衣服
我們一起
逃走去巴黎
Zieh
dich
an,
wir
fliehen
zusammen
nach
Paris
不要哭
不要哭
我愛你
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
liebe
dich
從此以後
這裡就是
我們的秘密基地
Von
jetzt
an
wird
dies
hier
unser
geheimer
Ort
sein
誰不害怕
誰不膽怯
Wer
hat
keine
Angst,
wer
zittert
nicht
誰都有遺憾
藏在裡面
Jeder
trägt
sein
Bedauern
tief
in
sich
什麼都是一瞬間
Alles
ist
nur
ein
Augenblick
天是個謎
地是回憶
我們在一起
Der
Himmel
ist
ein
Rätsel,
die
Erde
Erinnerung,
wir
sind
zusammen
互比美麗
互相攻擊
卻又相信愛情
Vergleichen
uns,
bekämpfen
uns,
doch
glauben
an
die
Liebe
你沒有過
我沒有錯
我愛你
Du
hast
nichts
falsch
gemacht,
ich
habe
recht,
ich
liebe
dich
挖空心思
爬上第一
卻又孤單無比
Mit
aller
Kraft
nach
oben
geklettert,
doch
fühle
mich
so
einsam
誰不害怕
誰不膽怯
Wer
hat
keine
Angst,
wer
zittert
nicht
誰都有遺憾
藏在裡面
Jeder
trägt
sein
Bedauern
tief
in
sich
誰都勇敢
誰都懦弱
Jeder
ist
mutig,
jeder
ist
feige
誰都有遺憾
卻裝作灑脫
Jeder
hat
Bedauern,
tut
aber
cool
什麼都是一瞬間
錯覺
Alles
ist
nur
ein
Augenblick,
eine
Täuschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Joyce Loo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.