忘 - 何韻詩перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何我有這照片
Warum
habe
ich
dieses
Foto?
何時在異地見面
Wann
haben
wir
uns
im
Ausland
getroffen?
為何伏向你的臉
Warum
beuge
ich
mich
zu
deinem
Gesicht?
也許在分手那天
Vielleicht
am
Tag
der
Trennung.
我就快再記不起一切
Ich
kann
mich
bald
an
nichts
mehr
erinnern.
扶著我自摑的臉
Ich
halte
mein
Gesicht,
das
ich
mir
selbst
ohrfeige,
仍然沒法為你覺得愛恨交煎
aber
ich
kann
immer
noch
keinen
Hass
oder
Liebe
für
dich
empfinden.
臨遺忘你過一世
Bevor
ich
dich
für
immer
vergesse,
前來用錄像拍低
komm
und
nimm
es
mit
Video
auf.
首先請說你曾是我舊時那一位
Sag
mir
zuerst,
dass
du
einmal
mein
Geliebter
warst.
然後用煙頭
灼我的身體
Dann
verbrenne
meinen
Körper
mit
einer
Zigarette.
然後讓我記低
Dann
lass
es
mich
aufschreiben,
留住這種痛
難受到徹底
diesen
Schmerz
festhalten,
bis
zum
Äußersten
leiden,
記得起也抵
es
lohnt
sich,
sich
zu
erinnern.
甜不足夠我記住你
Süße
Erinnerungen
reichen
nicht,
um
mich
an
dich
zu
erinnern.
或者苦會記得起
Vielleicht
erinnere
ich
mich
an
die
bitteren.
寧願即將失憶的我痴呆地
Ich,
die
ich
bald
mein
Gedächtnis
verliere,
werde
lieber
dumm
繼續傷心至死
weiter
trauern
bis
zum
Tod.
以甚麼方法再會你
Wie
soll
ich
dich
wiedersehen?
有甚麼可以更可悲
Was
könnte
trauriger
sein?
這片段紀錄曾經深愛你
Dieser
Clip
zeigt,
dass
ich
dich
einst
tief
geliebt
habe,
但如別人事蹟
很詭秘
aber
es
ist
wie
die
Geschichte
eines
anderen,
sehr
mysteriös.
趁未曾喪盡我記憶
Bevor
ich
mein
Gedächtnis
völlig
verliere,
從頭做曾做過的
lass
uns
alles
noch
einmal
tun,
was
wir
getan
haben.
溫心的你淪為陌生者我怎心息
Wie
kann
mein
Herz
zur
Ruhe
kommen,
wenn
du,
der
du
so
liebevoll
warst,
zu
einem
Fremden
wirst?
愛我這麼久
你怎麼分手
Du
hast
mich
so
lange
geliebt,
warum
hast
du
dich
getrennt?
來吧逐處解釋
Komm,
erkläre
es
mir
Schritt
für
Schritt.
黃是你的姓
紅是你愛的
Gelb
ist
dein
Nachname,
Rot
ist
deine
Lieblingsfarbe,
就當做常識
betrachte
das
als
Allgemeinwissen.
甜不足夠我記住你
Süße
Erinnerungen
reichen
nicht,
um
mich
an
dich
zu
erinnern.
或者苦會記得起
Vielleicht
erinnere
ich
mich
an
die
bitteren.
寧願即將失憶的我痴呆地
Ich,
die
ich
bald
mein
Gedächtnis
verliere,
werde
lieber
dumm
繼續傷心至死
weiter
trauern
bis
zum
Tod.
以甚麼方法再會你
Wie
soll
ich
dich
wiedersehen?
有甚麼可以更可悲
Was
könnte
trauriger
sein?
這片段紀錄曾經深愛你
Dieser
Clip
zeigt,
dass
ich
dich
einst
tief
geliebt
habe,
但如別人事蹟
很詭秘
aber
es
ist
wie
die
Geschichte
eines
anderen,
sehr
mysteriös.
甚麼可叫我記住你
Was
kann
mich
dazu
bringen,
mich
an
dich
zu
erinnern?
別講一句對不起
Sag
nicht
einfach,
es
tut
dir
leid.
寧願即將失憶的我痴呆地
Ich,
die
ich
bald
mein
Gedächtnis
verliere,
werde
lieber
dumm
繼續傷心至死
weiter
trauern
bis
zum
Tod.
我曾經堅決要忘記
Ich
wollte
dich
unbedingt
vergessen,
這日竟恐怕記不起
aber
jetzt
habe
ich
Angst,
mich
nicht
erinnern
zu
können.
可笑在這樣才知深愛你
Es
ist
lächerlich,
dass
ich
erst
jetzt
erkenne,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
感覺若然沒死
多得你
Wenn
meine
Gefühle
noch
leben,
dann
dank
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.