Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
極夜後 - Live
После полярной ночи - Live
看不到的
伸手以內
看不見的
Невидимое
в
пределах
рук,
незримое
冰封四處
只有這脈搏
Лёд
вокруг,
лишь
этот
пульс
追溯著
風裡那段輓歌
Взывает
к
ветру
с
похоронной
песней
會失去的
多麼拼命
也消散的
То,
что
уйдёт,
как
ни
старайся
孤單進退
可以軟弱嗎
Одинокие
шаги
— можно
ль
слабым
быть?
黑晝內
想有你回答
В
кромешной
тьме
жду
твой
ответ
曾減散仍不退
Исчезнет
— не
сдамся
昨日已離去
鑽入歲月裡
Вчера
умчалось
в
пучину
лет
還想再來這裡
Хочу
вернуться
вновь
天可會照起來
Взойдёт
ли
солнце?
光暗佈滿征途
絕處可尋答案
Тьма
на
пути,
но
ответ
ближе
再多數天
風吹撲面
再等數天
Дни
пройдут,
ветер
в
лицо,
ещё
немного
漆黑之中
找到了輪廓
В
темноте
проступит
силуэт
失散後
總會再遇上
Разлука
— лишь
путь
к
новой
встрече
那一線光
即將散落
寸土尺方
Тот
луч
света,
рассыпясь
風中依稀
聽到了號角
По
земле,
в
ветрах
這片地
終再看到
那艷陽高飛
Я
слышу
зов
— и
вновь
взойдёт
солнце
曾減散仍不退
Исчезнет
— не
сдамся
狂風裡人再響起
В
буре
вновь
звучит
этот
голос
循環夜晝內
藏在字眼外
В
круговороте
дней,
за
гранью
слов
我們
轉動
中躍起
Мы
восстаём
в
вихре
流沙砌成堡壘
Песок
стал
крепостью
雪地會融化
百木會再生
Снег
растает,
лес
возродится
春秋四季幾何
Сквозь
весны
и
зимы
總可以再起來
用這朝陽記載
Мы
восстанем,
и
свет
сохранит
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denise Ho, Kai Mak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.