Denise Ho - 青春祭 - Live - перевод текста песни на немецкий

青春祭 - Live - 何韻詩перевод на немецкий




青春祭 - Live
Jugendopfer - Live
霎眼已過的夏季 快要過去的盛世
Der Sommer, der im Nu vergeht, die Blütezeit, die bald verweht
桃花開 桃花謝
Pfirsichblüten, sie blüh'n und vergeh'n
似看見過的幻覺 似聽見過的幻聽
Wie Trugbilder, die ich einst sah, wie Stimmen, die ich einst vernahm
人的命 人的命數
Menschenschicksal, des Lebens Lauf
花不開不可結成果
Ohne Blüte keine Frucht zu seh'n
這一切不會復原吧
Kehrt nichts davon jemals zurück?
冰的心手中捏碎 一首詩寫的絕句
Eis in der Hand zerdrückt, ein Gedicht in strengen Versen
曇花開 曇花盛放
Nachtblumen, die in voller Pracht steh'n
有些因終於結成果
Manche Saat trägt endlich Früchte
這些果今天變什麼
Was ward aus diesen Früchten heut?
人哼過 浮生歌
Man singt das Lied vom flücht'gen Leben
驚不起你唱給我這段讚歌
Doch du singst mir dies Loblied nicht
窮一世 流過的淚
Ein ganzes Leben voller Tränen
還給我吧到底有沒有下世
Gib sie zurück, gibt's ein Jenseits wohl?
人哼過 浮生歌
Man singt das Lied vom flücht'gen Leben
驚不起你唱給我這段讚歌
Doch du singst mir dies Loblied nicht
窮一世 流過的淚
Ein ganzes Leben voller Tränen
還給我吧到底有沒有下世
Gib sie zurück, gibt's ein Jenseits wohl?
敲一敲這石頭吧 誰刻了這些字
Klopf an den Stein, wer schrieb dies ein?
走不出這預言吧
Dieser Prophezeiung entrinnt man nicht
由他吧 兜兜轉也是同樣
Lass es sein, im Kreis dreht sich's gleich
這宿命 我不認了 最終認了
Dies Schicksal, ich wehrte mich, doch gab nach
誰亦改不了
Niemand ändert's je
生過 又死過
Geboren, gestorben
青春火花撲息了葬入輓歌
Jugendfeuer erloschen im Trauergesang
窮一世 流過的淚
Ein ganzes Leben voller Tränen
還給了我吧到底有沒有上帝
Gib sie zurück, gibt's einen Gott da oben?





Авторы: Ellen Joyce Loo, Qi Hua Guo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.