Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sliding
your
way
in
a
second
Gleitest
in
Sekundenschnelle
rein
Chrome
on
my
dome
I'm
in
heaven
Chrom
auf
meinem
Schädel,
ich
bin
im
Himmel
She
give
me
face
till
I
finished
Sie
gibt
mir
Face,
bis
ich
fertig
bin
Only
want
to
talk
about
business
Will
nur
über
Geschäfte
reden
I
gotta
get
to
the
benjis
Ich
muss
an
die
Benjis
kommen
I
gotta
get
to
the
blue
Ich
muss
an
das
Blaue
kommen
I
put
a
pop
ina
lemon
Ich
tu
'nen
Knall
in
die
Zitrone
Shorty
be
leaning
l'm
smooth
Kleine
ist
am
Lehnen,
ich
bin
geschmeidig
Feel
like
Tupac
but
can't
kill
me
Fühl
mich
wie
Tupac,
aber
unsterblich
My
crew
no
regular
dudes
Meine
Crew,
keine
normalen
Typen
Ain't
no
way
i'm
gonna
lose
Ich
kann
unmöglich
verlieren
Ain't
no
way
I'm
gonna
lose
Ich
kann
unmöglich
verlieren
You
know
we
bending
the
rules
Du
weißt,
wir
biegen
die
Regeln
Your
girl
I
be
bending
her
too
Dein
Mädchen,
ich
biege
sie
auch
Goyard
my
bag
how
I
move
Goyard
meine
Tasche,
so
bewege
ich
mich
These
boys
busy
napping,
they
snooze
Diese
Jungs
sind
beschäftigt
mit
Schlafen,
sie
dösen
My
shorty
look
like
Betty
Boop
Meine
Kleine
sieht
aus
wie
Betty
Boop
This
chain
around
my
neck
keep
my
cool
Diese
Kette
um
meinen
Hals
hält
mich
kühl
Get
all
of
my
homies
on
you
Hetze
alle
meine
Homies
auf
dich
They'll
pull
up
if
I
tell
'em
to
do
it
Sie
tauchen
auf,
wenn
ich
es
ihnen
sage
You
don't
gotta
say
shit
twice
Du
musst
es
nicht
zweimal
sagen
I
put
that
bitch
in
vise
Ich
setze
dieses
Miststück
unter
Druck
Told
her
she
with
me
for
life
Sagte
ihr,
sie
ist
für
immer
bei
mir
Or
if
she
wanna
leave
me
that's
fine
Oder
wenn
sie
mich
verlassen
will,
ist
das
in
Ordnung
But
she
don't
wanna
talk
in
the
night
Aber
sie
will
nachts
nicht
reden
Thru
the
day
im
off
in
a
new
life
Tagsüber
bin
ich
in
einem
neuen
Leben
When
I
call
you
we
better
not
fight
Wenn
ich
dich
anrufe,
sollten
wir
uns
besser
nicht
streiten
Cause
you
know
that
I
rather
not
lie
Denn
du
weißt,
dass
ich
lieber
nicht
lüge
You
know
I'd
rather
just
die
Du
weißt,
ich
würde
lieber
sterben
You
know
my
bros
keep
it
lit
Du
weißt,
meine
Bros
halten
es
am
Laufen
On
her
phone
and
she
taking
some
pics
Auf
ihrem
Handy
und
sie
macht
ein
paar
Fotos
On
the
low
with
my
ex
on
my
dick
Heimlich
mit
meiner
Ex
an
meinem
Schwanz
Keep
it
real
with
me
don't
take
offense
Sei
ehrlich
zu
mir,
nimm
es
nicht
persönlich
I
need
smoke
call
on
smokey,
yea
vic
Ich
brauche
Rauch,
rufe
Smokey
an,
ja
Vic
I
need
ice
on
my
neck
on
my
wrist
Ich
brauche
Eis
an
meinem
Hals,
an
meinem
Handgelenk
Don't
need
reasons
to
fuck
on
this
bitch
Brauche
keine
Gründe,
um
diese
Schlampe
zu
ficken
Sliding
your
way
in
a
second
Gleitest
in
Sekundenschnelle
rein
Chrome
on
my
dome
I'm
in
heaven
Chrom
auf
meinem
Schädel,
ich
bin
im
Himmel
She
give
me
face
till
I
finished
Sie
gibt
mir
Face,
bis
ich
fertig
bin
Only
want
to
talk
about
business
Will
nur
über
Geschäfte
reden
I
gotta
get
to
the
benjis
Ich
muss
an
die
Benjis
kommen
I
gotta
get
to
the
blue
Ich
muss
an
das
Blaue
kommen
I
put
a
pop
ina
lemon
Ich
tu
'nen
Knall
in
die
Zitrone
Shorty
be
leaning
l'm
smooth
Kleine
ist
am
Lehnen,
ich
bin
geschmeidig
Feel
like
Tupac
but
can't
kill
me
Fühl
mich
wie
Tupac,
aber
unsterblich
My
crew
no
regular
dudes
Meine
Crew,
keine
normalen
Typen
Ain't
no
way
i'm
gonna
lose
Ich
kann
unmöglich
verlieren
Ain't
no
way
I'm
gonna
lose
Ich
kann
unmöglich
verlieren
You
know
we
bending
the
rules
Du
weißt,
wir
biegen
die
Regeln
Your
girl
I
be
bending
her
too
Dein
Mädchen,
ich
biege
sie
auch
Goyard
my
bag
how
I
move
Goyard
meine
Tasche,
so
bewege
ich
mich
These
boys
busy
napping,
they
snooze
Diese
Jungs
sind
beschäftigt
mit
Schlafen,
sie
dösen
My
shorty
look
like
Betty
Boop
Meine
Kleine
sieht
aus
wie
Betty
Boop
This
chain
around
my
neck
keep
my
cool
Diese
Kette
um
meinen
Hals
hält
mich
kühl
Get
all
of
my
homies
on
you
Hetze
alle
meine
Homies
auf
dich
They'll
pull
up
if
I
tell
'em
to
do
it
Sie
tauchen
auf,
wenn
ich
es
ihnen
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.