劉德華 - 緣盡(電影"龍鳳茶樓"歌曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉德華 - 緣盡(電影"龍鳳茶樓"歌曲)




緣盡(電影"龍鳳茶樓"歌曲)
Конец связи (песня из фильма "Чайный домик Дракона и Феникса")
相識袛想心印心 相戀始知多怨恨
Встретились, мечтая о единении душ, полюбили, и познали лишь обиды и боль.
原來情更深傷口更深
Чем глубже чувства, тем глубже раны.
袛想一天可放心 只想一天不再問
Хотел лишь одного дня покоя, одного дня без вопросов.
我與你 應不應 依戀一生
Должны ли мы с тобой цепляться за эти отношения всю жизнь?
仍然望你接受我 我亦只是常人
Всё ещё надеюсь, что ты примешь меня, ведь я всего лишь обычный человек.
風波接近 到底怎麼可抽身
Буря приближается, как же мне вырваться?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
即使有淚 已是沒遺憾
Даже если есть слёзы, я ни о чём не жалею.
相識祗想心印心 相戀始知多怨恨
Встретились, мечтая о единении душ, полюбили, и познали лишь обиды и боль.
更愛你更多一分痛心
Чем сильнее люблю, тем больнее сердцу.
終於今天不再等 終於今天不再問
Наконец-то я перестал ждать, перестал спрашивать.
我厭了紅著淚眼做罪人
Я устал быть грешником с глазами, полными слёз.
無論是愛與被愛 也是寸步難行
Любить или быть любимым всё равно тяжело.
風急雨勁 那可守得穩癡心
Ветер свирепствует, дождь хлещет, как удержать пылкую любовь?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
祗好接受 這叫沒緣份
Остаётся лишь признать: нам не суждено быть вместе.
無論是愛與被愛 也是寸步難行
Любить или быть любимым всё равно тяжело.
風急雨勁 那可守得穩癡心
Ветер свирепствует, дождь хлещет, как удержать пылкую любовь?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
祗好接受 這叫沒緣份
Остаётся лишь признать: нам не суждено быть вместе.
無論是愛與被愛 也是寸步難行
Любить или быть любимым всё равно тяжело.
風急雨勁 那可守得穩癡心
Ветер свирепствует, дождь хлещет, как удержать пылкую любовь?
誰能盡棄世上一切 去做快樂情人
Кто сможет отречься от всего мирского, чтобы стать счастливым возлюбленным?
祗好接受 這叫沒緣份
Остаётся лишь признать: нам не суждено быть вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.