劉德華 - 你震撼我的心靈 - перевод текста песни на немецкий

你震撼我的心靈 - 劉德華перевод на немецкий




你震撼我的心靈
Du erschütterst meine Seele
奔奔波波跌跌就像人生
Rennen, fallen, wie das Leben
多多少少各自成怨恨
Viel zu oft wird es zu Groll
相生竟相爭 相親不相襯
Geboren um zu kämpfen, nah und doch so fern
每夜每天發生
Jede Nacht, jeden Tag geschieht es
幾番相識我卻並未留心
So oft traf ich dich, doch ohne Acht
今天方知你是無缺憾
Erst jetzt seh ich, du bist vollkommen
空空一雙手 緊緊掌握你平生
Leere Hände, doch sie halten dein Leben fest
濃情真教人震憾
Solche Liebe lässt mich zittern
原來在你所見明和暗
Denn in deinen Augen, Licht und Schatten
總有一點心來劃分
Trennt ein feiner Strich des Herzens
得與失都不沾身
Gewinn und Verlust berühren dich nicht
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Zärtlichkeit und Mut, das ist dein Weg durchs Leben
人潮在捲轉進愁和困
Menschen stürzen sich in Kummer, Not
恍似一堆小孩內爭
Wie die Kinder, die sich streiten
荒廢多少的光陰
Verschwenden kostbare Zeit
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Wann blickst du endlich auf und siehst genau hin?
你是個巨人
Du bist ein Gigant
彼此欺欺騙騙就是平等
Lüge und Betrug scheinen Gleichheit
真真假假再沒人過問
Wahrheit fragt niemand mehr danach
相生竟相爭 相親不相襯
Geboren um zu kämpfen, nah und doch so fern
每夜每天發生
Jede Nacht, jeden Tag geschieht es
幾番相識我卻並未留心
So oft traf ich dich, doch ohne Acht
今天方知你是無缺憾
Erst jetzt seh ich, du bist vollkommen
空空一雙手 緊緊掌握你平生
Leere Hände, doch sie halten dein Leben fest
濃情真教人震憾
Solche Liebe lässt mich zittern
然而在你所見明和暗
Denn in deinen Augen, Licht und Schatten
總有一點心來劃分
Trennt ein feiner Strich des Herzens
得與失都不沾身
Gewinn und Verlust berühren dich nicht
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Zärtlichkeit und Mut, das ist dein Weg durchs Leben
人潮在捲轉進愁和困
Menschen stürzen sich in Kummer, Not
恍似一堆小孩內爭
Wie die Kinder, die sich streiten
荒廢多少的光陰
Verschwenden kostbare Zeit
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Wann blickst du endlich auf und siehst genau hin?
你是個巨人
Du bist ein Gigant
原來在你所見明和暗
Denn in deinen Augen, Licht und Schatten
總有一點心來劃分
Trennt ein feiner Strich des Herzens
得與失都不沾身
Gewinn und Verlust berühren dich nicht
柔情豪情才是你擁有渡著這生
Zärtlichkeit und Mut, das ist dein Weg durchs Leben
人潮在捲轉進愁和困
Menschen stürzen sich in Kummer, Not
恍似一堆小孩內爭
Wie die Kinder, die sich streiten
荒廢多少的光陰
Verschwenden kostbare Zeit
何時抬頭才願意再三靜靜看真
Wann blickst du endlich auf und siehst genau hin?
你是個巨人
Du bist ein Gigant





Авторы: Andrew Tuason, Yuen Leung Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.