Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前我所緊抱的
Was ich einst festhielt
你倦了時回來我身邊
Wenn
du
müde
bist,
kommst
du
zu
mir
zurück
不覺笑着入眠
und
schläfst
lächelnd
ein
但願愛永久
不禁親你的臉
Möge
die
Liebe
ewig
sein,
ich
küsse
dein
Gesicht
原又已很久以前
Doch
es
ist
schon
so
lange
her
我倦了時仍投向身邊
Wenn
ich
müde
bin,
wende
ich
mich
dir
zu
感覺就如目前
es
fühlt
sich
an
wie
jetzt
就像我再可親吻温暖的臉
Als
könnte
ich
nochmal
das
warme
Gesicht
küssen
原來又已經千百轉
Doch
schon
tausend
Mal
vergangen
只差一線
(只差一線)
Nur
ein
Hauch
(Nur
ein
Hauch)
到了那一點一切歸於自然
bis
zum
Punkt,
wo
alles
natürlich
wird
過去每個夢從此祇得一半
Jeder
Traum
von
früher
ist
nun
nur
noch
halb
再也
再也難復原
whoa-oh-oh
kann
nie
mehr,
nie
mehr
heilen
whoa-oh-oh
從前我所緊抱的仍可夢見
Was
ich
einst
festhielt,
seh'
ich
im
Traum
彷彿發生於跟前
als
passierte
es
eben
從前我所緊抱的無可避免
Was
ich
einst
festhielt,
war
unvermeidlich
隨着一切哭聲笑聲
Mit
all
dem
Lachen
und
Weinen
曾無做分開
怎會舊情復燃?
warum
kehrt
die
alte
Liebe
zurück?
漸漸確信可相愛怎有不變
Langsam
glaub'
ich,
Liebe
bleibt
nicht
unverändert
原來夢已經起缺點
Der
Traum
trägt
schon
Makel
只差一線
(只差一線)
Nur
ein
Hauch
(Nur
ein
Hauch)
到了那一點一切歸於自然
bis
zum
Punkt,
wo
alles
natürlich
wird
過去每個夢從此祇得一半
Jeder
Traum
von
früher
ist
nun
nur
noch
halb
再也
再也難復原
whoa-oh-oh
kann
nie
mehr,
nie
mehr
heilen
whoa-oh-oh
從前我所緊抱的仍可夢見
Was
ich
einst
festhielt,
seh'
ich
im
Traum
彷彿發生於跟前
als
passierte
es
eben
從前我所緊抱的無可避免
Was
ich
einst
festhielt,
war
unvermeidlich
隨着一切哭聲笑聲
Mit
all
dem
Lachen
und
Weinen
(從前我所緊抱的仍可夢見)
whoa-ho-oh
(Was
ich
einst
festhielt,
seh'
ich
im
Traum)
whoa-ho-oh
(彷彿發生於跟前)
(als
passierte
es
eben)
(從前我所緊抱的無可避免)
whoa-ho-oh-ho-oh
(Was
ich
einst
festhielt,
war
unvermeidlich)
whoa-ho-oh-ho-oh
(隨着一切哭聲笑聲)
(Mit
all
dem
Lachen
und
Weinen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Zhou
Альбом
愛的空間
дата релиза
12-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.