Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我得你 - The Invisible Acapella Mix
Ты у меня есть - The Invisible Acapella Mix
有了你我不需要
甚麼的鈔票
С
тобой
мне
не
нужны
никакие
деньги
有了你看得開了
大事也化小
С
тобой
все
проще,
даже
большие
проблемы
тают
零晨落日細雨飄雪行雷時
В
рассвет
и
закат,
в
дождь,
снег
и
грозу
少少的也想講你知
О
мелочах
тоже
хочу
рассказать
тебе
有了你變得瘋了
夢中都想笑
С
тобой
я
словно
безумец,
даже
во
сне
смеюсь
皮鞋球鞋也對調
錯得不得了
Туфли
и
кроссовки
перепутал,
вот
же
нелепость
原來現在已碰到終生需要
Оказывается,
я
нашел
то,
что
нужно
на
всю
жизнь
愛戀這一天不缺少
В
этот
день
любви
мне
тебя
хватает
是十個得你
我被完全感化
Десятки
раз
ты
меня
полностью
меняла
明明就是你早就預留在下
Очевидно,
ты
была
предназначена
судьбой
再奉上這一束愛的花
Прими
этот
букет
любви
始終找到只得你才是我那杯茶
Лишь
ты
оказалась
тем,
кто
мне
по
душе
是十個得你
愛念能成功嗎?
Десятки
раз:
возможна
ли
любовь?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В
бедности
или
болезни
— будем
вместе
до
конца
我為你有否知道嗎?
Знаешь
ли
ты,
что
ради
тебя
耗盡這一世全程付出了來奉上愛情代價
Я
готов
отдать
всю
жизнь,
заплатив
цену
любви
有了你變得瘋了
夢中都想笑
С
тобой
я
словно
безумец,
даже
во
сне
смеюсь
皮鞋球鞋也對調
錯得不得了
Туфли
и
кроссовки
перепутал,
вот
же
нелепость
原來現在已碰到終生需要
Оказывается,
я
нашел
то,
что
нужно
на
всю
жизнь
愛戀這一天不缺少
В
этот
день
любви
мне
тебя
хватает
是十個得你
我被完全感化
Десятки
раз
ты
меня
полностью
меняла
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В
бедности
или
болезни
— будем
вместе
до
конца
我為你有否知道嗎?
Знаешь
ли
ты,
что
ради
тебя
耗盡這一世全程付出了來奉上愛情代價
Я
готов
отдать
всю
жизнь,
заплатив
цену
любви
沒有甜
活在世間最真亦變做最假
Без
сладости
правда
мира
становится
ложью
是十個得你
我被完全感化
Десятки
раз
ты
меня
полностью
меняла
明明就是你早就預留在下
Очевидно,
ты
была
предназначена
судьбой
再奉上這一束愛的花
Прими
этот
букет
любви
始終找到只得你才是我那杯茶
Лишь
ты
оказалась
тем,
кто
мне
по
душе
是十個得你
愛念能成功嗎?
Десятки
раз:
возможна
ли
любовь?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В
бедности
или
болезни
— будем
вместе
до
конца
我為你有否知道嗎?
Знаешь
ли
ты,
что
ради
тебя
耗盡這一世全程付出了來奉上愛情代價
Я
готов
отдать
всю
жизнь,
заплатив
цену
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Zong Xu, De Hua Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.