劉德華 - 我得你 - 粵 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉德華 - 我得你 - 粵




我得你 - 粵
Я обрел тебя - Кантонский диалект
有了你我不需要 甚麼的鈔票
С тобой мне не нужны никакие деньги,
有了你看得開了 大事也化小
С тобой я вижу все проще, большие проблемы становятся мелкими.
零晨落日細雨飄雪行雷時
В полночь, на закате, под дождем, снегом или громом,
少少的 也想講你知
Даже мелочи я хочу рассказать тебе.
有了你變得瘋了 夢中都想笑
С тобой я схожу с ума, даже во сне улыбаюсь,
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Туфли и кроссовки перепутаны, все не так,
原來現在已碰到終生需要
Ведь теперь я нашел то, что мне нужно на всю жизнь,
愛戀 這一天 不缺少
Любовь, в этот день, не имеет недостатка.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью преобразился,
明明就是你早就預留在下
Очевидно, это ты была предопределена мне судьбой,
再奉上這一束 愛的花
И я преподношу тебе этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то я понял, что только ты мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности или болезни мы вместе преодолеем все,
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что я для тебя сделаю?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Потрачу всю свою жизнь, полностью отдамся,
愛情代價
Цена любви.
有了你變得瘋了 夢中都想笑
С тобой я схожу с ума, даже во сне улыбаюсь,
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Туфли и кроссовки перепутаны, все не так,
原來現在已碰到終生需要
Ведь теперь я нашел то, что мне нужно на всю жизнь,
愛戀 這一天 不缺少
Любовь, в этот день, не имеет недостатка.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью преобразился,
明明就是你早就預留在下
Очевидно, это ты была предопределена мне судьбой,
再奉上這一束 愛的花
И я преподношу тебе этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то я понял, что только ты мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности или болезни мы вместе преодолеем все,
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что я для тебя сделаю?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Потрачу всю свою жизнь, полностью отдамся,
愛情代價
Цена любви.
沒有甜 活在世間最真亦變做最假
Без сладости, жизнь в этом мире, даже самая настоящая, становится фальшивой.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью преобразился,
明明就是你早就預留在下
Очевидно, это ты была предопределена мне судьбой,
再奉上這一束 愛的花
И я преподношу тебе этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то я понял, что только ты мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности или болезни мы вместе преодолеем все,
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что я для тебя сделаю?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Потрачу всю свою жизнь, полностью отдамся,
愛情的代價
Цена любви.





Авторы: Ji Zong Xu, Tak Wah Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.