Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我遇上你 - 粵
Als ich dir begegnete - Kanton
短短一生太多的變化
Ein
so
kurzes
Leben,
voller
Veränderungen
難得又慢慢步進了平凡
Selten
schreitet
man
langsam
in
die
Normalität
忘掉了多不想失去
Vergisst,
was
man
nicht
verlieren
wollte
卻終於失去他
Doch
schließlich
verlor
ich
ihn
偏偏空虛心裏多記掛
Doch
die
Leere
in
meinem
Herzen
erinnert
sich
風吹不息又似真卻似假
Der
Wind
hört
nicht
auf,
es
fühlt
sich
echt
und
falsch
zugleich
an
前路我可不惜一切
Den
Weg
vor
mir
würde
ich
mit
allem
opfern
再編織一個家
Um
ein
Zuhause
neu
zu
weben
現在不想
想呀
一世不想煩
Jetzt
will
ich
nicht,
nein,
ein
Leben
lang
nicht
mehr
grübeln
有誰人誰人令我不再驚怕?
Wer
könnte
mich
jemals
wieder
frei
von
Angst
machen?
遇上你
你知道嗎?
Als
ich
dir
begegnete,
weißt
du
das?
我不能一息間將你等於他
Ich
konnte
dich
nicht
einfach
an
seiner
Stelle
sehen
是你在旁牽起了變化
Doch
an
deiner
Seite
begann
die
Wandlung
心枯也不禁説出這段情話
Mein
dürres
Herz
gestand
diese
Liebesworte
是愛你
你相信嗎?
Dass
ich
dich
liebe,
glaubst
du
mir?
我竟然經得起心痛的傷疤
Ich
ertrug
sogar
die
schmerzenden
Narben
在那最後一剎
你不經意間
In
diesem
letzten
Augenblick,
ganz
unerwartet
永遠已替代他
Hast
du
ihn
für
immer
ersetzt
偏偏空虛心裏多記掛
Doch
die
Leere
in
meinem
Herzen
erinnert
sich
風吹不息又似真卻似假
Der
Wind
hört
nicht
auf,
es
fühlt
sich
echt
und
falsch
zugleich
an
前路我可不惜一切
Den
Weg
vor
mir
würde
ich
mit
allem
opfern
再編織一個家
Um
ein
Zuhause
neu
zu
weben
現在不想
想呀
一世不想煩
Jetzt
will
ich
nicht,
nein,
ein
Leben
lang
nicht
mehr
grübeln
有誰人誰人令我不再驚怕?
Wer
könnte
mich
jemals
wieder
frei
von
Angst
machen?
遇上你
你知道嗎?
Als
ich
dir
begegnete,
weißt
du
das?
我不能一息間將你等於他
Ich
konnte
dich
nicht
einfach
an
seiner
Stelle
sehen
是你在旁牽起了變化
Doch
an
deiner
Seite
begann
die
Wandlung
心枯也不禁説出這段情話
Mein
dürres
Herz
gestand
diese
Liebesworte
是愛你
你相信嗎?
Dass
ich
dich
liebe,
glaubst
du
mir?
我竟然經得起心痛的傷疤
Ich
ertrug
sogar
die
schmerzenden
Narben
在那最後一剎
你不經意間
In
diesem
letzten
Augenblick,
ganz
unerwartet
永遠已替代他
Hast
du
ihn
für
immer
ersetzt
遇上你
你知道嗎?
Als
ich
dir
begegnete,
weißt
du
das?
我不能一息間將你等於他
Ich
konnte
dich
nicht
einfach
an
seiner
Stelle
sehen
是你在旁牽起了變化
Doch
an
deiner
Seite
begann
die
Wandlung
心枯也不禁説出這段情話
Mein
dürres
Herz
gestand
diese
Liebesworte
是愛你
你相信嗎?
Dass
ich
dich
liebe,
glaubst
du
mir?
我竟然經得起心痛的傷疤
Ich
ertrug
sogar
die
schmerzenden
Narben
在那最後一剎
你不經意間
In
diesem
letzten
Augenblick,
ganz
unerwartet
永遠已替代他
Hast
du
ihn
für
immer
ersetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tak Wah Lau, De Jian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.