Текст и перевод песни 劉德華 - 繼續談情 - 粵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繼續談情 - 粵
Продолжая любить - Кантонский диалект
難道我天生這樣毫無運氣
Неужели
я
рожден
таким
невезучим?
難道我一生注定只有自己
Неужели
я
обречен
на
вечное
одиночество?
難道我真的喜愛聚散別離
Неужели
мне
действительно
нравятся
встречи
и
расставания?
難道我不想
擁抱妳
Разве
я
не
хочу
обнять
тебя?
難道我甘於折服別人道理
Неужели
я
готов
покориться
чужим
правилам?
難道我喜歡這樣難為自己
Неужели
мне
нравится
так
мучить
себя?
難道我真的必須化作翠蝶
Неужели
я
действительно
должен
превратиться
в
бабочку?
難道真要越生跨死
Неужели
нам
действительно
нужно
преодолеть
жизнь
и
смерть?
天空海闊
是這樣大
Небо
и
море
так
необъятны,
可憐胸襟未算大
А
вот
моя
душа,
увы,
не
так
велика.
看到世俗要將愛活埋把它分界
Видеть,
как
светские
условности
хоронят
любовь
заживо,
разделяя
нас,
令我極費解
Заставляет
меня
недоумевать.
淚似簾外雨
點滴到天明
Слезы,
как
дождь
за
окном,
капают
до
рассвета.
再看妳的身影一刻我的心已很高興
Но
стоит
мне
увидеть
твой
силуэт,
и
мое
сердце
наполняется
радостью.
空房冷冰冰
山伯孤零零
Пустая
комната
холодна,
Лян
Шаньбо
одинок,
唯有忘記這刻一起化蝶代替哭聲
Остается
лишь
забыть
об
этом
на
мгновение,
превратившись
в
бабочек,
заглушая
рыдания,
繼續躲在花內談情
Продолжая
любить,
скрываясь
среди
цветов.
天空海闊
是這樣大
Небо
и
море
так
необъятны,
可憐胸襟未算大
А
вот
моя
душа,
увы,
не
так
велика.
看到世俗要將愛活埋把它分界
Видеть,
как
светские
условности
хоронят
любовь
заживо,
разделяя
нас,
但我會跟你表態
Но
я
готов
признаться
тебе.
淚似簾外雨
點滴到天明
Слезы,
как
дождь
за
окном,
капают
до
рассвета.
再看妳的身影一刻我的心已很高興
Но
стоит
мне
увидеть
твой
силуэт,
и
мое
сердце
наполняется
радостью.
空房冷冰冰
山伯孤零零
Пустая
комната
холодна,
Лян
Шаньбо
одинок,
唯有忘記這刻一起化蝶代替哭聲
Остается
лишь
забыть
об
этом
на
мгновение,
превратившись
в
бабочек,
заглушая
рыдания,
繼續躲在花內談情
Продолжая
любить,
скрываясь
среди
цветов.
淚似簾外雨
點滴到天明
Слезы,
как
дождь
за
окном,
капают
до
рассвета.
再看妳的身影一刻我的心已很高興
Но
стоит
мне
увидеть
твой
силуэт,
и
мое
сердце
наполняется
радостью.
空房冷冰冰
山伯孤零零
Пустая
комната
холодна,
Лян
Шаньбо
одинок,
唯有忘記這刻一起化蝶代替哭聲
Остается
лишь
забыть
об
этом
на
мгновение,
превратившись
в
бабочек,
заглушая
рыдания,
繼續躲在花內談情
Продолжая
любить,
скрываясь
среди
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.