Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
道理都懂 (粵) - 電影《潛行》片尾曲
The Truth I Know (Cantonese) - End Credits Theme Song for the Movie "Hidden Blade"
誰知道最好?
誰應該更好?
Who
knows
what's
best?
Who
should
be
better?
從出生那天看破了世道
Since
the
day
I
was
born,
I've
seen
through
the
world's
ways.
純的心似刀
人的心更糟
A
pure
heart
is
like
a
knife,
but
a
human
heart
is
worse.
孩童時被這樣警告
As
a
child,
I
was
warned
this
way.
曾經自願
不自願
跟風到老
I
once
willingly,
unwillingly,
followed
the
crowd
until
I
grew
old.
到最終是我得不到
In
the
end,
it
was
I
who
didn't
get
what
I
wanted.
被出賣
被孤立風雨中跌倒
Betrayed,
isolated,
I
fell
in
the
storm.
望着我煙燻的眼光
疲倦透露着繁忙
Look
at
my
smoke-filled
eyes,
weariness
revealing
my
busyness.
曾經深深的愛火
燒不死我便慶賀
The
once
deep
flames
of
love,
if
they
couldn't
burn
me
to
death,
then
celebrate.
道理不想想太多
只需偏心的愛我
I
don't
want
to
overthink
the
reasons,
just
love
me
with
all
your
heart.
曾經温馨的被窩
剩低一首情歌
The
once
warm
bed,
now
only
a
love
song
remains.
一人詮釋多坎坷
Alone,
I
interpret
so
much
hardship.
説好痴情如今孤獨過
We
promised
devotion,
but
now
I
endure
loneliness.
追不回盼望
是錯也是禍
Unable
to
recapture
hope,
it's
a
mistake,
a
disaster.
是兄弟
是真是偽
清醒了我
Brothers,
true
or
false,
it
awakened
me.
情和義令我不識破
Love
and
righteousness
blinded
me.
是複雜
是生命的挽歌
結果
It's
complex,
life's
elegy,
the
result.
望着我煙燻的眼光
疲倦透露着繁忙
Look
at
my
smoke-filled
eyes,
weariness
revealing
my
busyness.
曾經深深的愛火
燒不死我便慶賀
The
once
deep
flames
of
love,
if
they
couldn't
burn
me
to
death,
then
celebrate.
道理不想想太多
只需偏心的愛我
I
don't
want
to
overthink
the
reasons,
just
love
me
with
all
your
heart.
曾經温馨的被窩
剩低一首情歌
The
once
warm
bed,
now
only
a
love
song
remains.
一人詮釋多坎坷
Alone,
I
interpret
so
much
hardship.
説好痴情如今孤獨過
We
promised
devotion,
but
now
I
endure
loneliness.
追不回盼望
絕望裏更絕望
Unable
to
recapture
hope,
despair
within
despair.
你共我沒有希望
You
and
I
have
no
hope.
活在那詩一般遠方
匆匆消失的過往
Living
in
that
poetic
distance,
a
fleeting
past.
曾經我手寫我歌
兩心不再是拍和
I
once
wrote
my
own
songs,
our
two
hearts
no
longer
in
harmony.
命裏深深的痛楚
但只輕輕傷了我
A
deep
pain
in
my
destiny,
but
it
only
lightly
wounded
me.
誰都不需知更多
不必思考太多
No
one
needs
to
know
more,
no
need
to
think
too
much.
絲毫遐想改變我
A
slight
fantasy
changes
me.
只需真誠無需遷就我
Just
be
sincere,
no
need
to
compromise
for
me.
不奢求渴望
別讓我太絕望
Don't
yearn
or
long,
don't
let
me
fall
into
deep
despair.
相擁時對望
便達到我願望
Gazing
into
each
other's
eyes
in
an
embrace,
that's
all
I
desire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tian Tang, Lei Qian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.