Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Your Heart
Direkt zu Deinem Herzen
Just
a
dream
away
Nur
einen
Traum
entfernt
The
memory
of
the
day
I
had
to
burn
your
letters
Die
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
ich
Deine
Briefe
verbrennen
musste
How
the
times
have
changed
Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
Makes
my
head
spin
(my
head
spin)
Mir
dreht
sich
der
Kopf
(mir
dreht
sich
der
Kopf)
But
here
and
now,
we're
different
people
Aber
hier
und
jetzt
sind
wir
andere
Menschen
Here
and
now,
we
know
what
to
do
Hier
und
jetzt
wissen
wir,
was
zu
tun
ist
Here
and
now,
still
wanna
be
with
you
Hier
und
jetzt
will
ich
immer
noch
bei
Dir
sein
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Du
wirst
mein
Held
hier
in
der
Dunkelheit
sein
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Meinen
Geist
vor
dem
Ticken
bewahren,
ja
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Zeig
mir
den
Weg
direkt
in
Dein
Herz
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen,
direkt
zu
Deinem
Herzen
We
collide
again
Wir
stoßen
wieder
zusammen
The
moonlight
on
your
skin
Das
Mondlicht
auf
Deiner
Haut
I
feel
your
tidal
pleasures
Ich
spüre
Deine
Gezeiten
der
Lust
I
still
know
the
way
it's
always
been
(always
been)
Ich
kenne
den
Weg
noch,
wie
er
immer
war
(immer
war)
But
here
and
now,
we're
different
people
Aber
hier
und
jetzt
sind
wir
andere
Menschen
Here
and
now,
we
know
what
to
do
Hier
und
jetzt
wissen
wir,
was
zu
tun
ist
Here
and
now,
still
wanna
be
with
you
Hier
und
jetzt
will
ich
immer
noch
bei
Dir
sein
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Du
wirst
mein
Held
hier
in
der
Dunkelheit
sein
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Meinen
Geist
vor
dem
Ticken
bewahren,
ja
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Zeig
mir
den
Weg
direkt
in
Dein
Herz
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen,
direkt
zu
Deinem
Herzen
No
better
place
but
under
the
stars
Kein
besserer
Ort
als
unter
den
Sternen
When
all
of
the
lights
are
flicking,
yeah
Wenn
alle
Lichter
flackern,
ja
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Zeig
mir
den
Weg
direkt
in
Dein
Herz
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen,
direkt
zu
Deinem
Herzen
Spin
me
'round
the
room
Dreh
mich
im
Raum
herum
Oh,
how
could
I
forget
you
kill
my
loneliness?
Oh,
wie
konnte
ich
vergessen,
dass
Du
meine
Einsamkeit
tötest?
If
I'm
not
with
you,
I'm
better
off
dead,
dead,
dead
Wenn
ich
nicht
bei
Dir
bin,
bin
ich
besser
tot,
tot,
tot
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Du
wirst
mein
Held
hier
in
der
Dunkelheit
sein
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Meinen
Geist
vor
dem
Ticken
bewahren,
ja
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Zeig
mir
den
Weg
direkt
in
Dein
Herz
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen,
direkt
zu
Deinem
Herzen
No
better
place
but
under
the
stars
Kein
besserer
Ort
als
unter
den
Sternen
When
all
of
the
lights
are
flicking,
yeah
Wenn
alle
Lichter
flackern,
ja
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Zeig
mir
den
Weg
direkt
in
Dein
Herz
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen,
direkt
zu
Deinem
Herzen
Straight
to
your
heart
Direkt
zu
Deinem
Herzen
Oh,
straight
to
your
heart
Oh,
direkt
zu
Deinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Irwin, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.