Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Your Heart
Прямо к твоему сердцу
Just
a
dream
away
Всего
лишь
сон
назад
The
memory
of
the
day
I
had
to
burn
your
letters
Воспоминание
о
том
дне,
когда
мне
пришлось
сжечь
твои
письма
How
the
times
have
changed
Как
изменились
времена
Makes
my
head
spin
(my
head
spin)
Голова
идет
кругом
(голова
идет
кругом)
But
here
and
now,
we're
different
people
Но
здесь
и
сейчас
мы
другие
люди
Here
and
now,
we
know
what
to
do
Здесь
и
сейчас
мы
знаем,
что
делать
Here
and
now,
still
wanna
be
with
you
Здесь
и
сейчас
я
все
еще
хочу
быть
с
тобой
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Ты
будешь
моим
героем
здесь,
в
темноте
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Спасая
мой
разум
от
тиканья,
да
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Покажи
мне
путь
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
прямо
к
твоему
сердцу
We
collide
again
Мы
снова
сталкиваемся
The
moonlight
on
your
skin
Лунный
свет
на
твоей
коже
I
feel
your
tidal
pleasures
Я
чувствую
твое
волнующее
наслаждение
I
still
know
the
way
it's
always
been
(always
been)
Я
все
еще
помню,
как
это
всегда
было
(всегда
было)
But
here
and
now,
we're
different
people
Но
здесь
и
сейчас
мы
другие
люди
Here
and
now,
we
know
what
to
do
Здесь
и
сейчас
мы
знаем,
что
делать
Here
and
now,
still
wanna
be
with
you
Здесь
и
сейчас
я
все
еще
хочу
быть
с
тобой
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Ты
будешь
моим
героем
здесь,
в
темноте
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Спасая
мой
разум
от
тиканья,
да
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Покажи
мне
путь
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
прямо
к
твоему
сердцу
No
better
place
but
under
the
stars
Нет
места
лучше,
чем
под
звездами
When
all
of
the
lights
are
flicking,
yeah
Когда
все
огни
мерцают,
да
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Покажи
мне
путь
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
прямо
к
твоему
сердцу
Spin
me
'round
the
room
Закружи
меня
по
комнате
Oh,
how
could
I
forget
you
kill
my
loneliness?
О,
как
я
мог
забыть,
что
ты
убиваешь
мое
одиночество?
If
I'm
not
with
you,
I'm
better
off
dead,
dead,
dead
Если
я
не
с
тобой,
мне
лучше
умереть,
умереть,
умереть
You'll
be
my
hero
here
in
the
dark
Ты
будешь
моим
героем
здесь,
в
темноте
Saving
my
mind
from
ticking,
yeah
Спасая
мой
разум
от
тиканья,
да
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Покажи
мне
путь
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
прямо
к
твоему
сердцу
No
better
place
but
under
the
stars
Нет
места
лучше,
чем
под
звездами
When
all
of
the
lights
are
flicking,
yeah
Когда
все
огни
мерцают,
да
Show
me
the
way
straight
into
your
heart
Покажи
мне
путь
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart,
straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
прямо
к
твоему
сердцу
Straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу
Oh,
straight
to
your
heart
О,
прямо
к
твоему
сердцу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Irwin, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.