Gemitaiz feat. Fabri Fibra - La pula bussò 2016 (feat. Fabri Fibra) [Live @ Carroponte 2016] - перевод текста песни на немецкий




La pula bussò 2016 (feat. Fabri Fibra) [Live @ Carroponte 2016]
Die Pula hat geklopft 2016 (feat. Fabri Fibra) [Live @ Carroponte 2016]
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
E la pula bussò qui si mette male
Und die Bullen haben geklopft, hier wird's brenzlig
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
Meglio di no meglio di no
Besser nicht, besser nicht
Sono tornato come il raffreddore
Ich bin zurück wie eine Erkältung
Sulla base che conosci porto altre storie
Auf dem Beat, den du kennst, bringe ich andere Geschichten
Ho fatto La Pula Bussò era dieci anni fa
Ich habe "La Pula Bussò" gemacht, das war vor zehn Jahren
E ancora vedi è un argomento d'attualità
Und du siehst immer noch, es ist ein aktuelles Thema
Sarà perché non se ne parla mai come si deve
Vielleicht, weil man nie richtig darüber spricht
Sarà perché la gente riconosce il male e il bene
Vielleicht, weil die Leute das Gute und das Böse erkennen
Sarà perché non lo so frate non lo so
Vielleicht, weil ich es nicht weiß, Bruder, ich weiß es nicht
Ma quando fumo il conto va in rosso
Aber wenn ich rauche, geht das Konto ins Minus
Prendo la macchina giro la curva e faccio il pieno, di ganja
Ich nehme das Auto, fahre um die Kurve und tanke voll, mit Ganja
Occhio perché se becco la pattuglia, mi mangia
Pass auf, denn wenn ich die Streife erwische, fressen sie mich auf
Come finisce questa storia già lo sai
Wie diese Geschichte endet, weißt du schon
Te ne racconta un'altra qui il mio amico Gemitaiz
Mein Freund Gemitaiz erzählt dir hier eine andere
Camminavo con in mano una birra
Ich ging mit einem Bier in der Hand
Merda non ho fatto neanche in tempo a finirla che
Scheiße, ich hatte nicht mal Zeit, es auszutrinken, da
(Uuu uuu) suonano, polizia Roma Nord
(Uuu uuu) klingeln sie, Polizei Roma Nord
Indovina nelle tasche che ci trovano
Rate mal, was sie in meinen Taschen finden
Due G ("Che?") due cime verdi
Zwei G ("Was?") zwei grüne Spitzen
"Davide siamo contenti di vederti"
"Davide, wir freuen uns, dich zu sehen"
La testa che mi sfasa, la macchina sgasa
Mein Kopf dreht sich, das Auto rast davon
"Senti, e se andiamo a casa?"
"Hör mal, und wenn wir nach Hause gehen?"
Mamma mi dispiace ma sto arrivando
Mama, es tut mir leid, aber ich komme
Ti busso alla porta coi carabinieri
Ich klopfe mit den Carabinieri an deine Tür
Spero che almeno stavolta ha tolto dal portacenere la canna di ieri
Ich hoffe, dass du dieses Mal wenigstens den Joint von gestern aus dem Aschenbecher genommen hast
Siamo arrivati e senza tanti misteri
Wir sind angekommen und ohne große Umschweife
Mi ammanettano e mi dicono "Tu sei in guai seri"
Legen sie mir Handschellen an und sagen: "Du bist in großen Schwierigkeiten"
La morale è che non smetterò mai
Die Moral ist, dass ich niemals aufhören werde
E lei ancora mi aiuta a farli a fette col mic
Und sie hilft mir immer noch, sie mit dem Mic fertigzumachen
Bella Fabri ("Bella")
Schön, Fabri ("Schön")
Questi entrano come i ladri
Diese kommen rein wie Diebe
"Oh sono Davide mi apri?"
"Oh, ich bin's, Davide, machst du auf?"
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
E la pula bussò qui si mette male
Und die Bullen haben geklopft, hier wird's brenzlig
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
Meglio di no meglio di no
Besser nicht, besser nicht
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
E la pula bussò qui si mette male
Und die Bullen haben geklopft, hier wird's brenzlig
E la pula bussò
Und die Bullen haben geklopft
Meglio di no meglio di no
Besser nicht, besser nicht
E la pula bussò, con gli occhiali da sole
Und die Bullen haben geklopft, mit Sonnenbrillen
(E la pula bussò qui si mette male)
(Und die Bullen haben geklopft, hier wird's brenzlig)
Fammi entrare! Ma lui rispose di no!
Lass mich rein! Aber er sagte nein!





Авторы: Fabrizio Tarducci, D. Pace, M Dagani, M. Lavezzi, O. Avogadro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.