Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada vez que te vas
Jedes Mal, wenn du gehst
Perdón
por
buscarte,
pero
quiero
verte
Entschuldige,
dass
ich
dich
suche,
aber
ich
will
dich
sehen
Si
nos
despedimos
no
quiero
extrañarte
Wenn
wir
uns
verabschieden,
will
ich
dich
nicht
vermissen
Afuera
hace
frio
escusa
pa
acercarte
Draußen
ist
es
kalt,
ein
Vorwand,
um
dir
näher
zu
kommen
En
tus
ojos
un
niño
corriendo
a
su
madre
In
deinen
Augen
ein
Kind,
das
zu
seiner
Mutter
rennt
Somos
dos
raros
bailando
rodeados
de
gente
Wir
sind
zwei
Seltsame,
die
umgeben
von
Menschen
tanzen
Tu
piel
me
susurra,
tus
labios
me
mienten
Deine
Haut
flüstert
mir
zu,
deine
Lippen
lügen
mich
an
Y
esta
ciudad
tan
pequeña
se
nos
queda
grande
Und
diese
kleine
Stadt
wird
uns
zu
groß
Hoy
quiero
quedarme
Heute
will
ich
bleiben
Quiero
volver
a
cuando
me
escribiste
Ich
will
zurück
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
mir
schriebst
Quiero
moverme
Ich
will
mich
bewegen
Pero
si
sueño
yo
vuelo
y
puedo
ser
libre
Aber
wenn
ich
träume,
fliege
ich
und
kann
frei
sein
No
sé
qué
haces
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst
Pero
el
tiempo
contigo
pasa
como
un
finde
Aber
die
Zeit
mit
dir
vergeht
wie
ein
Wochenende
No
sé
qué
darte
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
geben
soll
La
vida
es
jodida
y
tu
la
vuelves
simple
Das
Leben
ist
beschissen
und
du
machst
es
einfach
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
Hoy
la
vida
sabe
a
caramelo
Heute
schmeckt
das
Leben
nach
Karamell
Será
que
te
veo
y
se
me
olvidan
esos
miedos
Vielleicht,
weil
ich
dich
sehe
und
meine
Ängste
vergesse
Será
que
recorro
cada
minimo
recuerdo
Vielleicht,
weil
ich
jede
kleinste
Erinnerung
durchgehe
Y
me
brillan
los
ojos
solo
cuando
estás
en
ellos
Und
meine
Augen
leuchten
nur,
wenn
du
in
ihnen
bist
Hoy
mis
manos
buscarán
tu
cuerpo
Heute
werden
meine
Hände
deinen
Körper
suchen
Y
no
sale
la
luna
si
no
salimos
a
vernos
Und
der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
wir
uns
nicht
sehen
Se
que
te
estoy
buscando
en
mis
sueños
Ich
weiß,
dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
suche
Aunque
admirarte
siempre
se
quede
pequeño
Obwohl
dich
zu
bewundern
immer
zu
kurz
kommt
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
No
es
una
canción
más
allá
Es
ist
nicht
nur
ein
Lied
Que
lo
que
el
cielo
decidirá
Sondern
das,
was
der
Himmel
entscheiden
wird
Cada
rostro
de
aquella
ciudad
Jedes
Gesicht
jener
Stadt
No
son
más
que
pasos
hacia
atrás
Sind
nichts
weiter
als
Schritte
zurück
Hoy
no
quiero
mas
de
lo
que
tú
me
das
Heute
will
ich
nicht
mehr,
als
das,
was
du
mir
gibst
Toda
la
intensidad
de
volar
Die
ganze
Intensität
des
Fliegens
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
Quema
cada
vez
que
te
vas
Es
brennt
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Solo
tú
me
das
esa
paz
Nur
du
gibst
mir
diesen
Frieden
Tu
risa
como
un
antifaz
Dein
Lachen
wie
eine
Maske
A
toda
sirena
que
quiebra
la
mar
Für
jede
Sirene,
die
das
Meer
durchbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimena Carbajo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.