47 Soul - Don't Care Where You From - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 47 Soul - Don't Care Where You From




Don't Care Where You From
Мне без разницы, откуда ты
No motivation for anyone new
Нет мотивации знакомиться с кем-то новым
I remember your swagger from the photos you dropped
Помню твою дерзость по фотографиям, что ты скидывала
Meet me at the clouds i'll unravel your suit
Встретимся в облаках, я развяжу твой костюм
Catch the beat up like you catching a cold
Подхватишь этот ритм, как простуду
I moved the floor you were no where at all
Я двигал танцпол, а тебя нигде не было видно
The club is a trap for a lover
Клуб ловушка для влюблённых
But we sajal 3la tape till it don't matter
Но мы зажигаем на записи, пока это не перестанет иметь значение
يا أم عيون الكحيلة، و الجديلة الطويلة،
О, женщина с подведёнными глазами и длинной косой,
ميلي علي الليلة ننزل على صف الشام ستب.
Склонись ко мне сегодня вечером, давай спустимся на улицу Шамстеп.
و على صف الشام ستب، لسجل على الكاسيت تييب،
И на улице Шамстеп, чтобы записать на кассету ритм,
و قللك غيرك ما بحب، و يا أم عيون الكحيلة.
И сказать тебе, что никого кроме тебя не люблю, о, женщина с подведёнными глазами.
Where do you go, where do you go
Куда ты идёшь, куда ты идёшь
يا أم عيون الكحيلة
О, женщина с подведёнными глазами
Maybe you go, maybe you go.
Может быть, ты идёшь, может быть, ты идёшь.
و الجديلة الطويلة
И с длинной косой
Let me cut to the Shamstep part of this...
Давай перейдем к части Шамстепа в этом...
يا حاملة الهوية، لا تنزلي عل حاجز،
О, обладательница удостоверения личности, не спускайся к КПП,
على الحاجز دورية، على رؤياك أني عاجز.
На КПП патруль, перед твоим образом я бессилен.
على حفل ال ٤٧ .لا والله محنا نازلين طول ما حبابي عالقين
На концерте 47... Нет, клянусь, мы не спустимся, пока мои друзья задержаны
و الفرح منو جايز
И радость от этого невозможна
Cut down by the dagger eyes
Поражён взглядом твоих кинжальных глаз
And you know that you're gonna get lost in it
И ты знаешь, что потеряешься в нём
So tell me why, why wait
Так скажи мне, зачем ждать
Sooner later i'll be turned back again
Рано или поздно я снова повернусь назад





Авторы: Walaa Sbait, Ramzy Suleiman, Hamza Arnaout, Tareq Abu Kwaik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.