Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
getting
between
us
and
the
goal
Es
kommt
zwischen
uns
und
das
Ziel
This
time
I'm
not
gonna
move
it
too
slowly
Diesmal
werde
ich
es
nicht
zu
langsam
angehen
حبيت
القمر،
طلع
القمر
إصطناعي
Ich
liebte
den
Mond,
der
Mond
stellte
sich
als
künstlich
heraus
شميت
الورد،
طلع
الورد
بلاستيكي
Ich
roch
die
Rose,
die
Rose
stellte
sich
als
Plastik
heraus
أنا
أنا
أنا،
حبيت
القمر،
طلع
القمر
إصطناعي
Ich,
ich,
ich,
ich
liebte
den
Mond,
der
Mond
stellte
sich
als
künstlich
heraus
شميت
الورد،
طلع
الورد
بلاستيكي
Ich
roch
die
Rose,
die
Rose
stellte
sich
als
Plastik
heraus
تكاتكا
تيكي،
تكاتكا
تيكي
Takataka
tiki,
takataka
tiki
عالهادي،
من
كل
طرف
وكل
جنب
Langsam,
von
jeder
Seite
und
jeder
Richtung
حبايب
القمر،
مير
امستغ
نغالب
غيابه
Liebhaber
des
Mondes,
wir
überwinden
seine
Abwesenheit
هاي
اسمع،
اسمع
Hey
hör
zu,
hör
zu
يقطع
هالعمر،
ما
أسهل
فيه
خداعي
Verdammt
sei
dieses
Leben,
wie
leicht
ist
es
darin,
getäuscht
zu
werden
لحفرلي
قبر،
وأدفن
فيه
أوجاعي
Ich
werde
mir
ein
Grab
graben
und
meine
Schmerzen
darin
begraben
ضجرت
البشر،
حان
وقت
الوداعِ
Ich
bin
der
Menschen
überdrüssig,
die
Zeit
des
Abschieds
ist
gekommen
حجزت
الكرت،
يابا
على
المكوك
الفضائي
Ich
habe
das
Ticket
gebucht,
Yaba,
für
das
Space
Shuttle
وصلنا،
وصلنا
Wir
sind
angekommen,
wir
sind
angekommen
مهما
روحنا،
ومهما
أجينا
Wohin
wir
auch
gingen
und
woher
wir
auch
kamen
وصلنا،
وصلنا
Wir
sind
angekommen,
wir
sind
angekommen
والعلم
اكتشف
كوكب
الأرض
الثاني
Und
die
Wissenschaft
entdeckte
den
zweiten
Erdplaneten
مخده
ولحف،
وحملت
كل
شراشي
Kissen
und
Decke,
und
ich
trug
all
meine
Habseligkeiten
والعلم
اكتشف
كوكب
الأرض
الثاني
Und
die
Wissenschaft
entdeckte
den
zweiten
Erdplaneten
مخده
ولحف،
وحملت
كل
شراشي
Kissen
und
Decke,
und
ich
trug
all
meine
Habseligkeiten
طرت
أنا
للسما،
تبحبش
عاللي
ببالي
Ich
flog
zum
Himmel,
suchend
nach
dem,
was
mir
im
Kopf
herumgeht
بسرعه
صدمت
أنا
بمشروع
استيطاني
Schnell
stieß
ich
auf
ein
Siedlungsprojekt
فضا
الكون
فضا
ما
بدنا
من
الأرض
إلا
دارنا
Der
Weltraum
ist
weit,
wir
wollen
von
der
Erde
nichts
als
unser
Zuhause
خدوا
أنتو
زحل
والقمر
احنا
اكتفينا
بنجوم
الظهر
تجاري
الأسى
Nehmt
ihr
Saturn
und
den
Mond,
wir
begnügen
uns
mit
den
Mittagssternen,
die
Kummer
handeln
فلتونا،
من
شان
الله
Lasst
uns
in
Ruhe,
um
Gottes
Willen
تمشّيتوا
على
القمر،
طيب
شو
بدكم
بعد
بتتمشّوا
بحيّنا
Ihr
seid
auf
dem
Mond
spazieren
gegangen,
okay,
was
wollt
ihr
noch,
indem
ihr
in
unserer
Nachbarschaft
spazieren
geht?
شو
بدكم
منا،
شوي
انسونا،
من
شان
الله،
فلتونا
Was
wollt
ihr
von
uns,
vergesst
uns
ein
wenig,
um
Gottes
Willen,
lasst
uns
in
Ruhe
حبيت
القمر،
طلع
القمر
إصطناعي
Ich
liebte
den
Mond,
der
Mond
stellte
sich
als
künstlich
heraus
شميت
الورد،
طلع
الورد
بلاستيكي
Ich
roch
die
Rose,
die
Rose
stellte
sich
als
Plastik
heraus
حبيت
القمر،
طلع
القمر
إصطناعي
Ich
liebte
den
Mond,
der
Mond
stellte
sich
als
künstlich
heraus
شميت
الورد،
طلع
الورد
بلاستيكي
Ich
roch
die
Rose,
die
Rose
stellte
sich
als
Plastik
heraus
تكاتكا
تيكي،
تكاتكا
تيكي
Takataka
tiki,
takataka
tiki
It′s
getting
between
us
and
the
goal
Es
kommt
zwischen
uns
und
das
Ziel
Too
high
to
get
under,
too
low
to
get
over
the
hold
Zu
hoch,
um
darunter
durchzukommen,
zu
tief,
um
über
den
Halt
hinwegzukommen
This
time
I'm
not
gonna
move
it
too
slowly,
yeah
Diesmal
werde
ich
es
nicht
zu
langsam
angehen,
yeah
I'm
stripping
the
stars
and
folding
them
all
Ich
ziehe
die
Sterne
aus
und
falte
sie
alle
zusammen
حبيت
أنا
حبيت
القمر
Ich
liebte,
ich
liebte
den
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.