Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وهل
مهما
راحوا
وبيعدوا
إلا
ما
يعودوا
ويرجعوا
Und
egal
wie
weit
sie
gehen
und
sich
entfernen,
kehren
sie
nicht
immer
zurück?
هل
جدي
مره
قالي
كلمه
لكن
ولا
مره
خدتها
بجد
Mein
Großvater
hat
mir
mal
ein
Wort
gesagt,
aber
ich
habe
es
nie
ernst
genommen.
فكرت
و
احترت
بلحن
اخترته
صرخته
بصوت
يهز
الجبل
Ich
dachte
nach
und
war
verwirrt,
mit
einer
Melodie,
die
ich
wählte,
schrie
ich
mit
einer
Stimme,
die
den
Berg
erschüttert.
بدك
مني
الحل
و
القشة
اللي
قسمت
ظهر
اللي
قال
Du
willst
von
mir
die
Lösung
und
den
Strohhalm,
der
dem
den
Rücken
brach,
der
sagte:
طب
فكرك
لو
روحنا
بيروقوا
Glaubst
du,
wenn
wir
gehen,
beruhigen
sie
sich?
هذا
شعبي
اللي
بيضحي
بروحه
Das
ist
mein
Volk,
das
sein
Leben
opfert.
وصالها
من
الجوفة
لسوهو
Es
erreichte
sie
von
Al-Joufah
bis
SoHo.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
Es
ist
eine
lesbare
Karte,
wenn
du
nach
unseren
Namen
suchst.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
Einer
hat
eine
laute
Stimme
und
der
andere
ist
gegangen.
احترت
في
ربعي
و
حالي
الكل
فات
جوا
يشوف
الآلة
اللي
بتمشينا
Ich
war
verwirrt
über
meine
Leute
und
meine
Situation,
alle
gingen
hinein,
um
die
Maschine
zu
sehen,
die
uns
bewegt.
وهل
مهما
قعدوا
وطولوا
إلا
ما
يعودوا
ويرحلوا
Und
egal
wie
lange
sie
bleiben
und
verweilen,
kehren
sie
nicht
immer
zurück
und
ziehen
weiter?
بمشي
على
اللي
لحنه
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
Ich
folge
dem,
dessen
Melodie
nördlich
ist,
und
ich
habe
nichts
anderes,
was
mich
stützt.
إشرحلن
بيفهموا
و
اللي
ما
فهم
الا
جاعله
Erkläre
es
ihnen,
sie
verstehen
es,
und
der,
der
es
nicht
verstanden
hat,
möge
hungrig
werden.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Er
zeichnet
immer
wieder
mein
Haus,
und
die
Tage
entfernen
mich
nicht.
جدي
مره
قالي
قصه٬
لكن
ولا
مرة
خدتها
بجد
Mein
Großvater
hat
mir
mal
eine
Geschichte
erzählt,
aber
ich
habe
sie
nie
ernst
genommen.
Come
back
if
you
left
for
one
more
man
Komm
zurück,
wenn
du
für
einen
weiteren
Mann
gegangen
bist.
Back
in
the
building,
here
we
go
building
Zurück
im
Gebäude,
hier
bauen
wir
wieder
auf.
Sold
out
by
the
left
right
when
you
left
Verkauft
von
links
nach
rechts,
als
du
gegangen
bist.
Why
you're
not
filming?
Warum
filmst
du
nicht?
No
way
they
can
monitor
all
of
the
side
reels
Sie
können
unmöglich
alle
Seitenrollen
überwachen.
Here
we
go
live
here
Hier
sind
wir
live.
Tunneling
over
the
wall
Wir
tunneln
über
die
Mauer.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
Es
ist
eine
lesbare
Karte,
wenn
du
nach
unseren
Namen
suchst.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
، احترتوا
في
ربعي
Einer
hat
eine
laute
Stimme
und
der
andere
ist
gegangen,
ihr
wart
verwirrt
über
meine
Leute.
و
حالي
دخلتوا
تقصوا
اللي
ضل
في
الغابة
الي
بتكسينا
Und
meine
Situation,
ihr
seid
gekommen,
um
das
zu
schneiden,
was
im
Wald
übrig
geblieben
ist,
der
uns
bedeckt.
في
واحد
كان
يعاني،
اجا
عندي
يصيح
، لو
Da
war
einer,
der
litt,
er
kam
schreiend
zu
mir,
wenn
er
mich
doch
nur
بيتركني
بحالي
تأكشف
كبسة
زر
الآلة
الي
بتمشينا
in
Ruhe
ließe,
damit
ich
den
Knopf
der
Maschine
entdecke,
die
uns
bewegt.
فشي
قوة
في
الكون
الا
بتستناكي
Es
gibt
keine
Kraft
im
Universum,
die
nicht
auf
dich
wartet.
يخضر
عودك
لما
تلمينا
Dein
Zweig
wird
grün,
wenn
du
uns
versammelst.
جدي
مره
قالي
قصه
تني
كبرت
فهمت
وربطها
Mein
Großvater
hat
mir
mal
eine
Geschichte
erzählt,
bis
ich
erwachsen
wurde,
sie
verstand
und
verband.
بمشي
على
اللي
لحنه
و
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
Ich
folge
seiner
Melodie,
und
ich
habe
nichts
anderes,
was
mich
stützt.
بضل
يرسم
داري
ولا
الايام
بتبعدني
Er
zeichnet
immer
wieder
mein
Haus,
und
die
Tage
entfernen
mich
nicht.
ما
ماتوا
اللي
ما
استحوا
نهضوا
ودمعاتن
مسحوا
Die,
die
sich
nicht
schämten,
sind
nicht
gestorben,
sie
erhoben
sich
und
wischten
ihre
Tränen
weg.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Er
zeichnet
immer
wieder
mein
Haus,
und
die
Tage
entfernen
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.