Текст и перевод песни 47 Soul - Machina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وهل
مهما
راحوا
وبيعدوا
إلا
ما
يعودوا
ويرجعوا
Whether
they
left
and
distanced
themselves,
wouldn't
they
return
and
come
back?
هل
جدي
مره
قالي
كلمه
لكن
ولا
مره
خدتها
بجد
Did
my
grandfather
ever
tell
me
a
word,
but
I
never
took
it
seriously?
فكرت
و
احترت
بلحن
اخترته
صرخته
بصوت
يهز
الجبل
I
thought
and
puzzled
over
a
melody
I
chose,
screaming
it
out
in
a
voice
that
shakes
the
mountain.
بدك
مني
الحل
و
القشة
اللي
قسمت
ظهر
اللي
قال
You
want
a
solution
from
me,
the
straw
that
broke
the
back
of
the
one
who
said,
طب
فكرك
لو
روحنا
بيروقوا
Well,
what
do
you
think
if
our
souls
become
boats?
هذا
شعبي
اللي
بيضحي
بروحه
These
are
my
people
who
sacrifice
themselves.
وصالها
من
الجوفة
لسوهو
And
sailed
from
the
coast
to
Soho.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
One
has
a
loud
voice,
and
the
other
is
gone.
احترت
في
ربعي
و
حالي
الكل
فات
جوا
يشوف
الآلة
اللي
بتمشينا
I
was
confused
about
my
friends
and
my
condition.
Everyone
rushed
in
to
see
the
machine
that
drives
us.
وهل
مهما
قعدوا
وطولوا
إلا
ما
يعودوا
ويرحلوا
Whether
they
stay
away
and
take
their
time,
wouldn't
they
return
and
leave?
بمشي
على
اللي
لحنه
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
I
walk
to
the
tune
that
is
northern,
and
nothing
else
supports
me.
إشرحلن
بيفهموا
و
اللي
ما
فهم
الا
جاعله
Explain
to
them
so
they
understand,
and
whoever
doesn't
understand,
let
them.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Keep
drawing
my
house,
or
will
time
distance
me?
جدي
مره
قالي
قصه٬
لكن
ولا
مرة
خدتها
بجد
My
grandfather
told
me
a
story
once,
but
I
never
took
it
seriously.
Come
back
if
you
left
for
one
more
man
Come
back
if
you
left
for
one
more
man.
Back
in
the
building,
here
we
go
building
Back
in
the
building,
here
we
go
building.
Sold
out
by
the
left
right
when
you
left
Sold
out
by
the
left
right
when
you
left.
Why
you're
not
filming?
Why
are
you
not
filming?
No
way
they
can
monitor
all
of
the
side
reels
No
way
they
can
monitor
all
of
the
side
reels.
Here
we
go
live
here
Here
we
go
live
here.
Tunneling
over
the
wall
Tunneling
over
the
wall.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
، احترتوا
في
ربعي
One
has
a
loud
voice,
and
the
other
is
gone.
I
was
confused
about
my
friends,
و
حالي
دخلتوا
تقصوا
اللي
ضل
في
الغابة
الي
بتكسينا
and
my
condition.
You
came
in
to
cut
down
what
was
left
in
the
forest
that
covers
us.
في
واحد
كان
يعاني،
اجا
عندي
يصيح
، لو
One
was
suffering,
came
to
me
crying.
If
بيتركني
بحالي
تأكشف
كبسة
زر
الآلة
الي
بتمشينا
he
leaves
me
alone,
he
will
uncover
the
button
that
drives
the
machine
that
walks
us.
فشي
قوة
في
الكون
الا
بتستناكي
There
is
a
force
in
the
universe
that
is
waiting
for
you.
يخضر
عودك
لما
تلمينا
Your
branch
will
turn
green
when
you
gather
us.
جدي
مره
قالي
قصه
تني
كبرت
فهمت
وربطها
My
grandfather
once
told
me
a
story,
when
I
grew
up,
I
understood
and
connected
it.
بمشي
على
اللي
لحنه
و
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
I
walk
to
the
tune
that
is
northern,
and
nothing
else
supports
me.
بضل
يرسم
داري
ولا
الايام
بتبعدني
Keep
drawing
my
house,
or
will
time
distance
me?
ما
ماتوا
اللي
ما
استحوا
نهضوا
ودمعاتن
مسحوا
Those
who
are
not
ashamed
rise
and
wipe
away
their
tears.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Keep
drawing
my
house,
or
will
time
distance
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.