Текст и перевод песни 47 Soul - Machina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وهل
مهما
راحوا
وبيعدوا
إلا
ما
يعودوا
ويرجعوا
Неужели,
уходя
и
отдаляясь,
они
не
вернутся?
هل
جدي
مره
قالي
كلمه
لكن
ولا
مره
خدتها
بجد
Мой
дед
однажды
сказал
мне
что-то,
но
я
никогда
не
воспринимал
это
всерьез.
فكرت
و
احترت
بلحن
اخترته
صرخته
بصوت
يهز
الجبل
Я
думал
и
размышлял
над
мелодией,
которую
выбрал,
криком,
который
сотряс
бы
гору.
بدك
مني
الحل
و
القشة
اللي
قسمت
ظهر
اللي
قال
Тебе
нужно
от
меня
решение,
та
соломинка,
что
сломала
спину
верблюду.
طب
فكرك
لو
روحنا
بيروقوا
Представь,
что
мы
уйдем,
успокоятся
ли
они?
هذا
شعبي
اللي
بيضحي
بروحه
Это
мой
народ,
который
жертвует
собой,
وصالها
من
الجوفة
لسوهو
Ее
скитания
от
Аль-Джуфа
до
Соху.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
Это
читаемая
карта,
если
ты
ищешь
наши
имена.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
Один
голос
громкий,
другой
ушел.
احترت
في
ربعي
و
حالي
الكل
فات
جوا
يشوف
الآلة
اللي
بتمشينا
Я
в
замешательстве,
мои
друзья,
и
все
вошли
внутрь,
чтобы
увидеть
машину,
которая
нами
управляет.
وهل
مهما
قعدوا
وطولوا
إلا
ما
يعودوا
ويرحلوا
Неужели,
сидя
и
ожидая,
они
не
вернутся
и
не
уйдут?
بمشي
على
اللي
لحنه
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
Я
иду
к
тому,
чья
мелодия
на
севере,
и
только
она
поддерживает
меня.
إشرحلن
بيفهموا
و
اللي
ما
فهم
الا
جاعله
Объясните
им
так,
чтобы
они
поняли,
а
кто
не
понял,
пусть
останется.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Он
продолжает
рисовать
мой
дом,
но
дни
отдаляют
меня.
جدي
مره
قالي
قصه٬
لكن
ولا
مرة
خدتها
بجد
Мой
дед
однажды
рассказал
мне
историю,
но
я
никогда
не
воспринимал
ее
всерьез.
Come
back
if
you
left
for
one
more
man
Возвращайся,
если
ты
ушла
к
другому.
Back
in
the
building,
here
we
go
building
Обратно
в
здание,
здесь
мы
строим.
Sold
out
by
the
left
right
when
you
left
Распродано
слева,
как
только
ты
ушла.
Why
you're
not
filming?
Почему
ты
не
снимаешь?
No
way
they
can
monitor
all
of
the
side
reels
Они
никак
не
смогут
отследить
все
побочные
записи.
Here
we
go
live
here
Мы
выходим
в
прямой
эфир
здесь.
Tunneling
over
the
wall
Пробираемся
сквозь
стену.
It's
a
readable
map
when
you
look
for
our
names
Это
читаемая
карта,
если
ты
ищешь
наши
имена.
في
واحد
صوته
عالي
و
التاني
راح
، احترتوا
في
ربعي
Один
голос
громкий,
а
другой
ушел,
вы
в
замешательстве,
мои
друзья.
و
حالي
دخلتوا
تقصوا
اللي
ضل
في
الغابة
الي
بتكسينا
И
вы
вошли,
чтобы
посмотреть,
что
осталось
в
лесу,
который
нас
покрывает.
في
واحد
كان
يعاني،
اجا
عندي
يصيح
، لو
Был
один,
кто
страдал,
пришел
ко
мне
кричать,
если
бы
بيتركني
بحالي
تأكشف
كبسة
زر
الآلة
الي
بتمشينا
Он
оставил
меня
в
покое,
ты
бы
увидела
кнопку
машины,
которая
нами
управляет.
فشي
قوة
في
الكون
الا
بتستناكي
В
космосе
есть
сила,
которая
ждет
тебя.
يخضر
عودك
لما
تلمينا
Твоя
ветвь
зазеленеет,
когда
мы
соберемся
вместе.
جدي
مره
قالي
قصه
تني
كبرت
فهمت
وربطها
Мой
дед
однажды
рассказал
мне
вторую
историю,
я
вырос,
понял
и
связал
ее.
بمشي
على
اللي
لحنه
و
شمالي
و
مالي
بداله
بيسندني
Я
иду
к
тому,
чья
мелодия
на
севере,
и
только
она
поддерживает
меня.
بضل
يرسم
داري
ولا
الايام
بتبعدني
Он
продолжает
рисовать
мой
дом,
но
дни
отдаляют
меня.
ما
ماتوا
اللي
ما
استحوا
نهضوا
ودمعاتن
مسحوا
Те,
кто
не
устыдился,
не
умерли,
они
поднялись,
и
их
слезы
высохли.
بضل
يرسم
داري
ولا
الأيام
بتبعدني
Он
продолжает
рисовать
мой
дом,
но
дни
отдаляют
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.