Текст и перевод песни 47 Soul - Meeli
When
I
came
in
the
place
i
was
looking
for
you
Когда
я
пришел
сюда,
я
искал
тебя.
No
motivation
for
anyone
new
Нет
мотивации
для
кого-то
нового.
I
remember
your
swagger
from
the
photos
you
dropped
Я
помню
твою
развязность
по
фотографиям,
которые
ты
бросил.
Meet
me
at
the
clouds
i′ll
unravel
your
suit
Встретимся
в
облаках,
я
распутаю
твой
костюм.
Catch
the
beat
up
like
you
catching
a
cold
Поймай
удар,
как
будто
ты
простудился.
I
moved
the
floor
you
were
no
where
at
all
Я
сдвинул
пол,
а
тебя
вообще
нигде
не
было.
The
club
is
a
trap
for
a
lover
Клуб
это
ловушка
для
любовника
But
we
sajal
3la
tape
till
it
don't
matter
Но
мы
саджал
3ла
записываем
ленту
пока
это
не
станет
неважно
يا
أم
عيون
الكحيلة،
و
الجديلة
الطويلة،
О,
мать
больших
глаз
и
длинных
кос!،
ميلي
علي
الليلة
ننزل
على
صف
الشام
ستب.
Милли
Али,
сегодня
вечером
мы
садимся
на
фальшивый
степ-Роу.
و
على
صف
الشام
ستب،
لسجل
على
الكاسيت
تييب،
И
на
фальшивом
степ-Роу,
для
записи
на
кончике
кассеты.،
و
قللك
غيرك
ما
بحب،
و
يا
أم
عيون
الكحيلة.
И
ты-тот,
кто
любит
тебя,
и
ты-тот,
кто
любит
тебя.
Where
do
you
go,
where
do
you
go
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь?
يا
أم
عيون
الكحيلة
О,
мать
очей
Аль-Кайлы!
Maybe
you
go,
maybe
you
go.
Может
быть,
ты
уйдешь,
может
быть,
ты
уйдешь.
و
الجديلة
الطويلة
И
длинная
коса
Let
me
cut
to
the
Shamstep
part
of
this...
Позвольте
мне
перейти
к
самой
постыдной
части
этого...
يا
حاملة
الهوية،
لا
تنزلي
عل
حاجز،
Владелец
удостоверения
личности,
не
спускайтесь
через
барьер.،
على
الحاجز
دورية،
على
رؤياك
أني
عاجز.
На
посту
патруля,
увидев,
что
я
беспомощен.
على
حفل
ال
٤٧
.لا
والله
محنا
نازلين
طول
ما
حبابي
عالقين
Нет,
Боже,
мы
спускаемся
вниз,
пока
моя
любовь
застряла.
و
الفرح
منو
جايز
Радость
Ману
Джейса
Cut
down
by
the
dagger
eyes
Срезанные
кинжалом
глаза
And
you
know
that
you′re
gonna
get
lost
in
it
И
ты
знаешь,
что
потеряешься
в
этом.
So
tell
me
why,
why
wait
Так
скажи
мне,
зачем,
зачем
ждать?
Sooner
later
i'll
be
turned
back
again
Рано
или
поздно
я
вернусь
обратно.
Where
do
you
go,
where
do
you
go
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь?
يا
أم
عيون
الكحيلة
О,
мать
очей
Аль-Кайлы!
Maybe
you
go,
maybe
you
go.
Может
быть,
ты
уйдешь,
может
быть,
ты
уйдешь.
و
الجديلة
الطويلة
И
длинная
коса
Let
me
cut
to
the
Shamstep
part
of
this...
Позвольте
мне
перейти
к
самой
постыдной
части
этого...
بعيش
الحلم
من
أوله
.ناسي
ممنوع
يتجوّلوا
Живя
мечтой
с
самого
начала,
запретные
люди
ходят
вокруг
да
около.
كيف
أعمل
"Pause"
لو
بينزل
حدى
دكّان
.طب
افرض
طوّلوا
Как
я
работаю
"у
тебя?",
Le
Penzel
alone
shop.
Medicine
навязывает
долго
ففرشت
العدة
شبكت
الخط
.بخط
الدبكة
تحوّلوا
Итак,
набор
задел
линию,
линию
Дабке.
أنا
ليش
بالزبط
عشقت
الشط
.و
انت
ما
لقوا
زيّك
و
دوّروا
Я
не
уверена,
что
мне
это
понравилось,
и
ты
не
оделась
и
не
обернулась.
لقوا
مين
ابن
مين
؟ عرب
.عرب
Сын
Мин
араб.
араб
من
وين
"I
don't
care
where
you
from
"...خلص
Из
песни
Уэйна
"мне
все
равно,
откуда
ты
родом"
...
بجيكي
بجيبلك
جديد
جديد
Bgiki
bgiblk
New
new
Let
me
cut
to
the
Shamstep
part
of
this...
Позвольте
мне
перейти
к
самой
постыдной
части
этого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.