Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry It On
Trage es weiter
CARRY
IT
ON
TRAGE
ES
WEITER
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
When
I
decided
to
go
Als
ich
mich
entschied
zu
gehen
It
was
best
for
all
War
es
das
Beste
für
alle
There
was
no
place
to
call
home
Es
gab
keinen
Ort,
den
ich
Zuhause
nennen
konnte
And
you
knew
it
all
along
Und
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit
Nostalgic
as
it
may
seem
So
nostalgisch
es
auch
erscheinen
mag
Going
back
would
be
insane
Zurückzukehren
wäre
verrückt
We
never
saw
eye
to
eye
Wir
waren
uns
nie
einig
You
were
a
stranger
right
from
the
start
Du
warst
mir
von
Anfang
an
fremd
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
won't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
wird
mich
loslassen
No
matter
what
Egal
was
passiert
You
taught
me
so
many
things
Du
hast
mir
so
viele
Dinge
beigebracht
I
wish
I
never
had
learned
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nie
gelernt
Your
tough
love
made
me
weak
Deine
strenge
Liebe
hat
mich
schwach
gemacht
Just
when
I
needed
to
be
strong
Gerade
als
ich
stark
sein
musste
Time
has
scrubbed
all
the
wounds
Die
Zeit
hat
alle
Wunden
verheilt
I've
been
healing
and
letting
go
Ich
habe
geheilt
und
losgelassen
But
it
still
pains
me
when
I
count
Aber
es
schmerzt
mich
immer
noch,
wenn
ich
zähle
All
those
years
we
lost
All
die
Jahre,
die
wir
verloren
haben
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
won't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
wird
mich
loslassen
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
won't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
wird
mich
loslassen
No
matter
what
Egal
was
passiert
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
won't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
wird
mich
loslassen
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
can't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
kann
mich
loslassen
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
An
meinen
Ärmel
geheftet,
an
meinen
Rücken
geschnallt
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
Über
meiner
Schulter,
tief
in
meiner
Brust
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
won't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
wird
mich
loslassen
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Du
wirst
bei
mir
sein,
wo
immer
ich
hingehe
Carry
it
on,
carry
it
on
Trage
es
weiter,
trage
es
weiter
Even
time
can't
let
me
go
Nicht
einmal
die
Zeit
kann
mich
loslassen
No
matter
what
Egal
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krassy Halatchev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.