Icicle - I Had Enough - перевод текста песни на немецкий

I Had Enough - Icicleперевод на немецкий




I Had Enough
Ich Habe Genug
I HAD ENOUGH
ICH HABE GENUG
I still remember how we cheated death
Ich erinnere mich noch, wie wir dem Tod trotzten
And how we didn't give a damn if we got hurt
Und wie es uns egal war, ob wir uns verletzten
I still remember all the nights we spent
Ich erinnere mich noch an all die Nächte, die wir verbrachten
Roaming streets without a care in the world
Als wir ohne Sorgen durch die Straßen zogen
And every time I look into the past
Und jedes Mal, wenn ich in die Vergangenheit blicke
I realize quite fast that those were sacred times
Erkenne ich schnell, dass das heilige Zeiten waren
Abound with innocence and pure beliefs
Voller Unschuld und reinem Glauben
I wish there was a way for me to get it back
Ich wünschte, es gäbe einen Weg für mich, das zurückzubekommen
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta get back my sanity)
(Ich muss meine Vernunft zurückgewinnen)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta find a new way ahead)
(Ich muss einen neuen Weg finden)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta wipe off that vanity)
(Ich muss diese Eitelkeit ablegen)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
I still remember all the dirty streets
Ich erinnere mich noch an all die schmutzigen Straßen
The smell of borsch and meet, the clutter in a heap
Den Geruch von Borschtsch und Fleisch, das Durcheinander auf einem Haufen
I still remember that December
Ich erinnere mich noch an diesen Dezember
When we all made a pact to never turn our back
Als wir alle einen Pakt schlossen, uns nie den Rücken zu kehren
I still relive that sharp adrenaline
Ich erlebe immer noch dieses Adrenalin, Liebes,
Rushing through my veins and pounding in my head
Das durch meine Venen rauscht und in meinem Kopf hämmert
And feel the crater hole it left inside
Und fühle das Kraterloch, das es hinterlassen hat
As if a part of me is forever dead
Als ob ein Teil von mir für immer tot wäre
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta get back my sanity)
(Ich muss meine Vernunft zurückgewinnen)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta find a new way ahead)
(Ich muss einen neuen Weg finden)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta wipe off that vanity)
(Ich muss diese Eitelkeit ablegen)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta get back my sanity)
(Ich muss meine Vernunft zurückgewinnen)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta find a new way ahead)
(Ich muss einen neuen Weg finden)
I had enough, I had enough
Ich habe genug, ich habe genug
(I gotta wipe off that vanity)
(Ich muss diese Eitelkeit ablegen)





Авторы: Krassy Halatchev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.