UZI - Coeur abîmé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UZI - Coeur abîmé




Coeur abîmé
Damaged Heart
Le cœur abîmé
Damaged Heart
(Shabz)
(Shabz)
Le cœur abîmé, j′ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné', gros
In the projects, no movies, man
Le cœur abîmé, j′ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
In the projects, no movies, man, we had to make a place for ourselves
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
We make the melody, we roll the joints too
Y a tout qui s'négocie, c′est la cité
Everything is negotiable, that's the hood
On en a vu des choses, gros, malgré notre jeune âge
We've seen things, man, despite our young age
J′en connais qui découpe, connais qui dégaine
I know some who cut, some who draw
À l'aise dans l′Audi Sportback
Comfortable in the Audi Sportback
Faut les éclater s'ils manquent de respect
We gotta smash them if they disrespect
Et si t′es solo, tu payes une équipe
And if you're alone, you pay a team
À c'qui paraît, gros, ça tue la fierté
Apparently, man, that kills pride
On est impliqué, j′sais qu'tu sais
We're involved, I know you know
Tu m'aimеs pas t′as cliqué, tu sais qu′je sais
You don't like me, you clicked, you know I know
Fallait des tickets, fallait s'appliquеr, on a tout fait en discret
We needed tickets, we had to apply ourselves, we did everything discreetly
On est impliqué, j′sais qu'tu sais
We're involved, I know you know
Tu m′aimes pas, t'as cliqué, tu sais qu′je sais
You don't like me, you clicked, you know I know
Fallait des tickets, fallait s'appliquer, on a tout fait en discret
We needed tickets, we had to apply ourselves, we did everything discreetly
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné′, gros, fallait se faire une place
In the projects, no movies, man, we had to make a place for ourselves
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
We make the melody, we roll the joints too
Y a tout qui s′négocie, c'est la cité
Everything is negotiable, that's the hood
Et c′est toujours la même (toujours la même)
And it's always the same (always the same)
Et c'est toujours les mêmes (toujours les mêmes)
And it's always the same ones (always the same ones)
Qui casse, qui paye, tu connais le name
Who breaks, who pays, you know the name
On aimerait tous revenir dans l′temps
We'd all like to go back in time
On m'dit qu′j'ai un sourire d'enfant
They tell me I have a child's smile
J′ai pas pété les plombs, la cité d′or
I haven't lost my mind, the golden city
Les petits seront les patrons d'en bas
The little ones will be the bosses down there
On aimerait protéger les petits reufs
We'd like to protect the little brothers
Mais ils sont dans la tess (dans la tess)
But they're in the hood (in the hood)
Les grands voulaient protéger les petits reufs
The big ones wanted to protect the little brothers
Mais on a vu la tess (on a vu la tess)
But we saw the hood (we saw the hood)
On aimerait tous revenir dans l′temps
We'd all like to go back in time
On m'dit qu′j'ai un sourire d′enfant
They tell me I have a child's smile
J'ai pas pété les plombs, la cité d'or
I haven't lost my mind, the golden city
Les petits seront les patrons d′en bas, eh
The little ones will be the bosses down there, eh
Le cœur abîmé, j′ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
In the projects, no movies, man, we had to make a place for ourselves
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
We make the melody, we roll the joints too
Y a tout qui s′négocie, c'est la cité
Everything is negotiable, that's the hood
Le cœur abîmé, j′ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné', gros, fallait se faire une place
In the projects, no movies, man, we had to make a place for ourselves
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
We make the melody, we roll the joints too
Y a tout qui s′négocie, c'est la cité
Everything is negotiable, that's the hood
Le cœur abîmé, j'ai dealé grave
With a damaged heart, I dealt heavily
Dans la cité, pas de ciné′, gros, fallait se faire une place
In the projects, no movies, man, we had to make a place for ourselves
On fait la mélodie, on fait les bédos aussi
We make the melody, we roll the joints too
Y a tout qui s′négocie, c'est la cité
Everything is negotiable, that's the hood





Авторы: Shabzbeatz

UZI - Coeur abîmé - Single
Альбом
Coeur abîmé - Single
дата релиза
21-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.