Текст и перевод песни 47 Soul feat. Hasan Minawy - 47 Cocktail
عيني
عليهم
عيني
عليهم
Я
не
спускаю
с
них
глаз,
я
не
спускаю
с
них
глаз
مهما
بعدنا
عن
أراضيهم
Неважно,
как
далеко
мы
от
их
земель
عيني
عليهم
عيني
عليهم
Я
не
спускаю
с
них
глаз,
я
не
спускаю
с
них
глаз
مهما
بعدنا
عن
أراضيهم
Неважно,
как
далеко
мы
находимся
от
их
земель
شتات
وداخل
لا
مش
ناسيهم
Внутри
и
снаружи,
люди
не
забывают
их
ومن
كل
مخيم
صوتكم
سمعونا
И
из
каждого
лагеря
до
нас
донесся
ваш
голос
جفرا
ساقت
عالماطور
اخدتني
ع
حيفا
Джафра
возглавлял
развивающийся
мир,
который
привел
меня
в
Хайфу
وصلت
فينا
ع
رفح
كملنا
ع
اريحا
Мы
прибыли
в
Рафах
всей
семьей.*
جفرا
ساقت
عالماطور
اخدتني
ع
حيفا
Джафра
возглавлял
развивающийся
мир,
который
привел
меня
в
Хайфу
وصلت
فينا
ع
رفح
كملنا
ع
اريحا
Мы
прибыли
в
Рафах
всей
семьей.*
بين
الرمثا
وبر
الشام
ومن
بصرا
لصيدا
Между
Рамтой
и
Бур-аш-Шамом
и
от
Басры
до
Сидона
قالت
يا
محلا
البلاد
لمن
ترجع
خاوا
Она
сказала:
"О,
эта
страна
для
тех,
кто
возвращается
с
пустыми
руками".
سألوا
السبعة
و
أربعين
بكمن
روح
Они
попросили
у
сорока
семи
Пакманов
душу
قالوا
دق
الشامستيب
دوّا
الجروح
Они
сказали,
что
стучат
шамстеп
Дуа
по
ранам
سألوا
السبعة
و
أربعين
بكمن
روح
Они
попросили
у
сорока
семи
Пакманов
душу
قالوا
دق
الشامستيب
دوّا
الجروح
Они
сказали,
что
стучат
шамстеп
Дуа
по
ранам
هيهم
بسمعونا
وين
ممنوع
نروح
Эй,
они
услышали
нас,
и
нам
не
разрешили
уйти
حناجرنا
وصلت
وبعدا
أجسادنا
Наши
глотки
нараспашку,
а
тела
наружу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walaa Sbait, Ramzy Suleiman, Hamza Arnaout, Tareq Abu Kwaik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.