Текст и перевод песни 47 Soul - Ghazal (Promised Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghazal (Promised Outro)
Газель (Обещанное аутро)
Thought
the
search
finally
is
over,
Думал,
поиски
наконец
окончены,
Find
on
screen
she
won′t
make
it
over
Вижу
на
экране,
что
ты
не
приедешь
Phase
between
worlds
I
catch-up
with
you
afterways,
Между
мирами
я
пытаюсь
догнать
тебя,
Some
things
never
change
no
matter
how
you
play
them
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
как
ни
старайся
انت
يالغزالة
الشاردة
Ты,
блуждающая
газель,
مش
مسؤول
عن
الي
بقولوا
على
طول
ما
في
حلول
للمسأله
Я
не
отвечаю
за
то,
что
говорят,
пока
нет
решений
проблемы.
. انا
اعبر
ولا
نقوم
و
نضل
و
لا
نشكي
الذل
للبهدلة
؟
Должен
ли
я
просто
уйти,
или
мы
останемся
и
будем
жаловаться
на
унижение?
نوعك
لو
مين
ما
اعترف
.المسؤول
اجا
يسحب
Твой
род,
кто
бы
ни
признал
это.
Ответственный
пришел
забирать.
مين
على
الطرف
؟ ...
ولا
حد
شايفني
بفور
. كله
بيتطلع
بالمنشور
.و
بقول
Кто
на
краю?
...
Никто
не
видит
меня
на
самом
деле.
Все
смотрят
на
публикации.
И
я
говорю
وا
بلادك
باردة...
سمرا
و
شرقية
و
غاربة
...
О,
твоя
страна
холодная...
смуглая,
восточная
и
западная...
هذه
الرساله
عن
كل
حرف
بيطلع
عن
هاي
الحرب
متجمد
Это
послание
о
каждой
букве,
выходящей
из
этой
замерзшей
войны
بالظرف
.لو
ارجع
و
اشوفك
. و
راسك
عالي...
و
مرتاحة
نوم
В
конверте.
Если
бы
я
вернулся
и
увидел
тебя...
С
гордо
поднятой
головой...
И
спокойно
спящей
. ...
. ...انت
يالغزالة
الشاردة
...
...
...
Ты,
блуждающая
газель
Overload
face
the
road
block
the
sense
and
blend
in
Перегрузка,
столкновение
с
дорожным
блоком,
чувства
смешиваются
Thrown
out
no
buying
shade
stuck
inside
a
fence-in
Выброшенный,
без
тени,
застрявший
в
ограждении
Trapped
like
a
zoo
animal
by
these
mans'
pretension
В
ловушке,
как
животное
в
зоопарке,
из-за
чьих-то
претензий
Innit
– يا
الغزالة
الشاردة
Не
так
ли
– о,
блуждающая
газель
Ghost
illusion
Призрачная
иллюзия
Might
be
your
future
Может
быть,
это
твое
будущее
But
you
didn′t
catch
it
up
with
the
proof
yet
Но
ты
еще
не
нашла
доказательств
انت
يالغزالة
الشاردة
. سمرا
و
شرقية
و
غاربة
Ты,
блуждающая
газель.
Смуглая,
восточная
и
западная.
هذه
الرسالة
من
Это
послание
от
خوفي
يجي
بكرة
و
الأمس
يصبح
ذكرى
Моего
страха,
что
придет
завтра,
и
вчера
станет
воспоминанием
خوفي
يجي
بكرة
و
الأمس
يصبح
ذكرى
Моего
страха,
что
придет
завтра,
и
вчера
станет
воспоминанием
و
تكون
بلادك
باردة
...
И
твоя
страна
будет
холодной...
انت
يالغزالة
الشاردة
انت
يالغزالة
الشاردة
. سمرا
و
شرقية
و
غاربة
Ты,
блуждающая
газель,
ты,
блуждающая
газель.
Смуглая,
восточная
и
западная
وصلت
رسالة
Получил
сообщение
خدوني
ع
جزيرة
ما
بعرف
حدا
بيها
Отвезли
меня
на
остров,
где
я
никого
не
знаю
حملوني
هالوراق
وقالوا
تفضل
لاقيها
Вручили
мне
эти
бумаги
и
сказали:
"Найди
ее"
طلعت
بعدها
ع
برلين
رحت
ادور
بلندن
Потом
я
отправился
в
Берлин,
искал
в
Лондоне
رجعت
لقيتك
بعمان
وما
تعرفتي
عليا
Вернулся,
нашел
тебя
в
Аммане,
а
ты
меня
не
узнала
سألتك
مالك
يا
بنية,
ليش
بتبعدي
عني
Я
спросил
тебя:
"Что
с
тобой,
девушка?
Почему
ты
избегаешь
меня?"
قلتيلي
يا
خيا
ليش
تترك
اصلا
من
اوليها
Ты
ответила:
"Зачем
ты
вообще
ушел
с
самого
начала?"
يا
حامل
المفتاح
رجعنا
للصباح
О,
хранитель
ключа,
мы
вернулись
к
утру
يا
عازف
المفتاح
رقصنا
للصباح
О,
музыкант,
мы
танцевали
до
утра
Keysدخلك
يا
لاعب
ال
Черт
возьми,
ты,
игрок
на
клавишах
دقلي
عالمجاويز
Позвони
мне,
чтобы
получить
награды
Keysدخلك
يا
لاعب
ال
Черт
возьми,
ты,
игрок
на
клавишах
انده
ع
حادي
العيس-
يرقصني
على
المجاويز
Позови
погонщика
верблюдов
- пусть
он
заставит
меня
танцевать
под
звук
миджвиза
لوحها
بالمحرمة,
وامشي
مشي
الحنجلة,
ع
الدرب
الميسرة,
ولو
كانت
معثرة
Размахивай
платком,
иди
как
колоцинт,
по
легкому
пути,
даже
если
он
труден
لوحها
بالمحرمة
وامشي
مشي
الحنجلة,
لو
كانت
معثرة,
واصبر
صبر
الحنظلة
Размахивай
платком
и
иди
как
колоцинт,
даже
если
путь
труден,
и
будь
терпелив,
как
ханзала
سمعني
صوت
الخشب,
سمعني
صوت
القصب,
سمعني
صوت
الحلو
Дай
мне
услышать
звук
дерева,
дай
мне
услышать
звук
тростника,
дай
мне
услышать
звук
сладости
وريني
لون
الدرب,
وريني
لون
العشب,
و
ان
شوفته
لا
تسأله
Покажи
мне
цвет
пути,
покажи
мне
цвет
травы,
и
если
увидишь
его,
не
спрашивай
يا
باب
السجن
ليتك
خرابة
بعدت
بيني
و
ما
بين
احبابي
О,
врата
тюрьмы,
будь
ты
разрушены,
ты
разлучил
меня
с
моими
любимыми
من
عرق
صدري
لأعمل
شبابة
و
أرقص
كل
الي
كانو
يحبونا
Из
пота
моего
лба
я
создам
молодость
и
заставлю
танцевать
всех,
кто
любил
нас
انت
يالغزالة
الشاردة
. سمرا
و
شرقية
و
غاربة
Ты,
блуждающая
газель.
Смуглая,
восточная
и
западная
هذه
الرسالة
من
Это
послание
от
خوفي
يجي
بكرة
و
الأمس
يصبح
ذكرى
Моего
страха,
что
придет
завтра,
и
вчера
станет
воспоминанием
خوفي
يجي
بكرة
و
الأمس
يصبح
ذكرى
Моего
страха,
что
придет
завтра,
и
вчера
станет
воспоминанием
يا
الغزالة
الشاردة
. سمرا
و
شرقية
و
غاربة
О,
блуждающая
газель.
Смуглая,
восточная
и
западная
خوفي
يجي
بكرة
و
الأمس
يصبح
ذكرى
Моего
страха,
что
придет
завтра,
и
вчера
станет
воспоминанием
و
تضل
بلادك
باردة
И
твоя
страна
останется
холодной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.