47ter - Avec toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 47ter - Avec toi




Avec toi
С тобой
Demande-moi si mon amour est aléatoire ou si je t′adore
Спроси меня, случайна ли моя любовь или я тебя обожаю
Demande-moi si je veux rester coller à toi quand tu t'endors
Спроси меня, хочу ли я оставаться рядом с тобой, когда ты засыпаешь
Demande-moi si c′est bien ensemble qu'on veut finir ou si on s'emporte
Спроси меня, действительно ли мы хотим быть вместе до конца или просто увлекаемся
Demande-moi tout ça, comme ça je pourrais te dire que j′t′aime à la mort
Спроси меня обо всем этом, чтобы я мог сказать тебе, что люблю тебя до смерти
Demande-moi tout ce que tu veux, tout ce qui te passe par la tête
Спроси меня обо всем, что хочешь, обо всем, что приходит тебе в голову
Trop loin de toi, j'rêve de nous deux, j′rêve de visiter la Terre
Вдали от тебя я мечтаю о нас двоих, мечтаю путешествовать по Земле
À tes côtés, à t'écouter, à faire de toi la mère
Быть рядом с тобой, слушать тебя, сделать тебя матерью
Celle que j′imagine quand j'réussis ma vie dans mes rêves
Той, которую я представляю, когда в своих мечтах добиваюсь успеха в жизни
Avec toi, j′ai remporté la victoire de ma vie
С тобой я одержал главную победу в своей жизни
Y avait qu'toi quand j'imaginais l′histoire la nuit
Только ты была в моих ночных фантазиях
Une étoile qui me retrouve en secret
Звезда, которая тайно находит меня
Dans mes toiles, j′y retrouve ton reflet
В своих картинах я вижу твое отражение
Je sais qu'un jour ça peut changer, mais j′crois bien qu'c′est la bonne
Я знаю, что однажды все может измениться, но я верю, что ты та самая
Elle a tout pour elle et c'est le danger, en plus qu′est-ce qu'elle est-
В ней есть все, и это опасно, к тому же, какая же она...
Un réveil de plus à côté d'elle, recette du bonheur, adresse de l′Éden
Еще одно пробуждение рядом с ней рецепт счастья, адрес Эдема
Parler d′amour pendant des heures, reflètera jamais ce que je ressens quand je t'aime
Говорить о любви часами никогда не отразит то, что я чувствую, когда люблю тебя
C′est pas la peine que j'te le dise, après ça perd de son venin
Не стоит мне говорить тебе это, после этого теряется острота
Fais-moi la guerre, fais-moi la bise, on est la paire qui prend la main
Объяви мне войну, поцелуй меня, мы пара, которая держится за руки
On fera la même devant l′église, devant la mairie, je révise
Мы сделаем то же самое перед церковью, перед мэрией, я репетирую
Le trac vient m'étouffer, voudras-tu m′épouser?
Мандраж душит меня, выйдешь ли ты за меня?
Avec toi, j'ai remporté la victoire de ma vie
С тобой я одержал главную победу в своей жизни
Y avait qu'toi quand j′imaginais l′histoire la nuit
Только ты была в моих ночных фантазиях
Une étoile qui me retrouve en secret
Звезда, которая тайно находит меня
Dans mes toiles, j'y retrouve ton reflet
В своих картинах я вижу твое отражение
Avec toi j′ai remporté la victoire de ma vie
С тобой я одержал главную победу в своей жизни
Y avait que toi quand j'imaginais l′histoire la nuit
Только ты была в моих ночных фантазиях
Une étoile qui me retrouve en secret
Звезда, которая тайно находит меня
Dans mes toiles j'y retrouve ton reflet
В своих картинах я вижу твое отражение
Demande-moi tout c′que tu veux, tout ce que tu n'oses pas
Спроси меня обо всем, что хочешь, обо всем, на что ты не решаешься
Tes yeux verts me regardent et j'vois la vie en rose pâle
Твои зеленые глаза смотрят на меня, и я вижу жизнь в розовом свете
C′est ni t′assaini ma vie, ensemble je veux naviguer
Это не исправит мою жизнь, я хочу плыть вместе с тобой
J'ai préparé les valises, les rêves ont coché "validé"
Я собрал чемоданы, мечты отметили "готово"
Avec toi, j′ai remporté la victoire de ma vie
С тобой я одержал главную победу в своей жизни
Y avait qu'toi quand j′imaginais l'histoire la nuit
Только ты была в моих ночных фантазиях
Une étoile qui me retrouve en secret
Звезда, которая тайно находит меня
Dans mes toiles, j′y retrouve ton reflet
В своих картинах я вижу твое отражение
Avec toi, j'ai remporté la victoire de ma vie
С тобой я одержал главную победу в своей жизни
Y avait qu'toi quand j′imaginais l′histoire la nuit
Только ты была в моих ночных фантазиях
Une étoile qui me retrouve en secret
Звезда, которая тайно находит меня
Dans mes toiles, j'y retrouve ton reflet
В своих картинах я вижу твое отражение






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.