Текст и перевод песни 47ter - Ella
Reviens
à
la
maison,
reviens
à
la
raison
Come
back
home,
come
back
to
your
senses
Tu
peux
pas
partir
en
solo,
j′tiendrais
pas
la
saison
You
can't
leave
on
your
own,
I
won't
last
the
season
Est-ce
que
t'as
pensé
à
nous?
Est-ce
que
t′as
pensé
à
moi?
Did
you
think
about
us?
Did
you
think
about
me?
On
s'est
poussé
à
bout,
mais
est-ce
qu'on
peut
se
revoir
juste
une
dernière
fois?
We
pushed
each
other
to
the
edge,
but
can
we
see
each
other
just
one
last
time?
J′attendrais
ta
réponse
jusqu′au
lendemain
I'll
wait
for
your
answer
until
tomorrow
Le
temps
qu'il
te
faudra
pour
qu′tu
sois
loin
de
moi
The
time
it
takes
you
to
get
far
away
from
me
J'essayerai
de
te
rattraper,
d′te
tendre
la
main
I'll
try
to
catch
you,
reach
out
to
you
Mais
j'espère
que
tu
vas
pas
la
saisir
au
fond
de
moi
But
I
hope
you
won't
grab
it
from
deep
inside
me
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
J′vais
jamais
m'en
sortir,
t'étais
mon
endorphine
I'll
never
get
over
it,
you
were
my
endorphin
Accrochée
à
mes
rêves,
aujourd′hui
j′veux
plus
m'endormir
Clinging
to
my
dreams,
today
I
don't
want
to
fall
asleep
Moi
qui
croyais
qu′t'allais
répondre
en
voyelle
I
thought
you'd
answer
with
a
vowel
J′te
vois
t'éloigner
avec
ton
sac
au
poignet
I
see
you
walking
away
with
your
bag
on
your
wrist
J′pensais
pas
que
t'allais
partir,
j'pensais
que
le
temps
réparais
I
didn't
think
you'd
leave,
I
thought
time
would
heal
Malgré
ce
qui
s′passe
j′me
disais
"t'en
fais
pas"
Despite
what
happened
I
said
to
myself
"don't
do
it"
Mais,
quand
j′fais
l'état
des
lieux
après
ton
départ
But,
when
I
take
stock
of
the
situation
after
you
leave
J′vais
bien
devoir
comprendre
que
le
temps
sépare
I'm
going
to
have
to
understand
that
time
separates
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ça
commence
toujours
aussi
bien
(Ella,
Ella,
hey)
It
always
starts
out
so
well
(Ella,
Ella,
hey)
S'finit
toujours
aussi
mal
(Ella,
Ella,
hey)
Always
ends
so
badly
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
s′en
sortent
bien
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few
make
it
out
okay
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
c'est
pas
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few,
it's
not
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Tant
qu'on
peut
refaire
le
monde,
l′amour
reviendra
As
long
as
we
can
remake
the
world,
love
will
return
Efface
la
montre
et
l′amour
vaincra
Erase
the
watch
and
love
will
prevail
Jamais
rien
que
des
mots,
c'est
jamais
rien
que
des
notes
Never
just
words,
it's
never
just
notes
L′amour
c'est
comme
la
mélo,
faudra
bien
choisir
la
nôtre
Love
is
like
the
melody,
we
have
to
choose
ours
Si
c′est
pas
la
bonne,
y
en
aura
d'autres,
j′t'ai
vu
partir,
tu
fesais
partie
de
moi
If
it's
not
the
right
one,
there
will
be
others,
I
saw
you
leave,
you
were
a
part
of
me
C'est
c′que
j′croyais
mais
t'es
partie,
tu
fesais
partie
de
rien
That's
what
I
thought
but
you
left,
you
were
a
part
of
nothing
Et
moi
qu′aboyais
j'pouvais
rien
faire
si
j′étais
loin
de
toi
And
me
barking,
I
couldn't
do
anything
if
I
was
far
from
you
Au
final
j'me
suis
trompé,
avec
toi
j′étais
loin
des
miens
In
the
end
I
was
wrong,
with
you
I
was
far
from
mine
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ça
commence
toujours
aussi
bien
(Ella,
Ella,
hey)
It
always
starts
out
so
well
(Ella,
Ella,
hey)
S'finit
toujours
aussi
mal
(Ella,
Ella,
hey)
Always
ends
so
badly
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
s'en
sortent
bien
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few
make
it
out
okay
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
c′est
pas
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few,
it's
not
normal
(Ella,
Ella,
hey)
On
aurait
pas
pu
se
dire
que
c′était
pas
grave
Couldn't
we
have
told
ourselves
it
wasn't
serious?
Qu'on
aimait
le
nous
du
passé
même
s′il
reviendrait
pas
That
we
loved
the
us
of
the
past
even
if
it
wouldn't
come
back
Et
qu'on
aurait
dû
se
quitter
avant
de
devoir
expliquer
And
that
we
should
have
left
before
we
had
to
explain
Que
je
ne
t′aime
plus
toi
mais
j'aimais
qui
tu
étais,
mmh
That
I
don't
love
you
anymore
but
I
loved
who
you
were,
mmh
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ella,
Ella
hey,
mmh
Ça
commence
toujours
aussi
bien
(Ella,
Ella,
hey)
It
always
starts
out
so
well
(Ella,
Ella,
hey)
S′finit
toujours
aussi
mal
(Ella,
Ella,
hey)
Always
ends
so
badly
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
s'en
sortent
bien
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few
make
it
out
okay
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
c'est
pas
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few,
it's
not
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Ça
commence
toujours
aussi
bien
(Ella,
Ella,
hey)
It
always
starts
out
so
well
(Ella,
Ella,
hey)
S′finit
toujours
aussi
mal
(Ella,
Ella,
hey)
Always
ends
so
badly
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
s′en
sortent
bien
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few
make
it
out
okay
(Ella,
Ella,
hey)
Très
peu
c'est
pas
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Very
few,
it's
not
normal
(Ella,
Ella,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.