47ter - J'essaie - перевод текста песни на немецкий

J'essaie - 47terперевод на немецкий




J'essaie
Ich versuch's
À c'qu'il parait, tu m'aimes plus, tu veux ti-par
Anscheinend liebst du mich nicht mehr, du willst abhauen
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Alors, je ferai des tubes, on sera tout-par
Also, ich werde Hits landen, wir werden überall sein
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Tout ça, c'est pour être sûr que tu m'oublies pas
All das, nur um sicherzugehen, dass du mich nicht vergisst
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Si d'la chance, il m'en reste une, j'vais pas laisser passer
Wenn mir noch eine Chance bleibt, werde ich sie nicht verstreichen lassen
J'veux que tous les jours t'aies l'seum car le refrain tu l'as retenu
Ich will, dass du jeden Tag sauer bist, weil du den Refrain im Kopf hast
Que t'aies l'air seule en voyant c'qu'on est devenus
Dass du dich einsam fühlst, wenn du siehst, was aus uns geworden ist
Tu voulais la fame, en voilà, en veux-tu?
Du wolltest den Ruhm, hier hast du ihn, willst du noch mehr?
Et c'est pas la femme dont il parlait dans son be-tu
Und das ist nicht die Frau, von der er in seinem Hit sprach
Dans tous les bars et dans tous les hôtels
In allen Bars und in allen Hotels
C'est Blaise à la basse et la guitare Lopes
Das ist Blaise am Bass und Lopes an der Gitarre
Pendant tes courses et quand t'es dans ta caisse
Während deiner Einkäufe und wenn du in deinem Auto bist
Je ferai tout pour jamais quitter la pièce, hun
Ich werde alles tun, um den Raum nie zu verlassen, hun
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Ja, ich weiß, ja, ich versuche, nicht mehr zu übertreiben
Oui, je sais, oui, j'essaie
Ja, ich weiß, ja, ich versuch's
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
On paiera tout c'qu'il faudra, moi, je veux bien tout dépenser
Wir werden alles bezahlen, was nötig ist, ich bin bereit, alles auszugeben
Tant que toute sa vie, elle aura tous mes couplets dans ses pensées
Solange sie ihr ganzes Leben lang all meine Strophen in ihren Gedanken hat
J'arrive d'un coup comme un orage, on peut jamais savoir quand c'est
Ich komme plötzlich wie ein Gewitter, man kann nie wissen, wann es ist
Je serai content quand on l'aura bien fait bouger, bien fait danser
Ich werde glücklich sein, wenn wir sie richtig zum shaken, richtig zum Tanzen gebracht haben
Sur mes lignes de guitounes, tu crois que j'en fais des tonnes
Zu meinen Gitarren-Lines denkst du, ich übertreibe es maßlos
J'continuerai de faire l'tour jusqu'à c'que tu le chantonnes
Ich werde weiter die Runde machen, bis du es mitsingst
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Ja, ich weiß, ja, ich versuche, nicht mehr zu übertreiben
Oui, je sais, oui, j'essaie
Ja, ich weiß, ja, ich versuch's
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
On avait pourtant bien démarré, j'pensais tout l'temps à la marier
Wir hatten doch gut angefangen, ich dachte ständig daran, sie zu heiraten
J'pensais qu'pour elle, c'était pareil, j'pensais qu'à ça, j'devenais taré
Ich dachte, für sie wäre es dasselbe, ich dachte nur daran, ich wurde verrückt
J'étais pas vraiment préparé quand j'l'ai vu l'matin se barrer
Ich war nicht wirklich vorbereitet, als ich sah, wie sie am Morgen abhaute
Aujourd'hui, pour moi, c'est carré, elle écoute mes sons à c'qu'il parait
Heute ist es für mich klar, sie hört anscheinend meine Songs
Bref, mon couplet de malade, ses copines se l'prennent
Kurz gesagt, meine krasse Strophe, ihre Freundinnen kriegen sie ab
J'suis sûr quand j'suis pas là, elle aussi, elle s'entraîne
Ich bin sicher, wenn ich nicht da bin, übt sie auch
À danser, faire la mala quand on passe à l'antenne
Zu tanzen, Party zu machen, wenn wir auf Sendung sind
On finira bien nos vies tous les deux sur un tandem
Wir werden unser Leben schon zusammen auf einem Tandem beenden
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Ja, ich weiß, ja, ich versuche, nicht mehr zu übertreiben
Oui, je sais, oui, j'essaie
Ja, ich weiß, ja, ich versuch's
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Mais c'est parce que j'suis love
Aber das ist, weil ich verliebt bin
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
Sie lässt mich die Orientierung verlieren, ich verliere den Verstand, da stimme ich zu
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey





Авторы: Blaise Ligouzat, Elie Zylberman, Miguel Lopes, Pierre Delamotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.