Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
c'qu'il
parait,
tu
m'aimes
plus,
tu
veux
ti-par
Anscheinend
liebst
du
mich
nicht
mehr,
du
willst
abhauen
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
Alors,
je
ferai
des
tubes,
on
sera
tout-par
Also,
ich
werde
Hits
landen,
wir
werden
überall
sein
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
Tout
ça,
c'est
pour
être
sûr
que
tu
m'oublies
pas
All
das,
nur
um
sicherzugehen,
dass
du
mich
nicht
vergisst
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
(Wo,
ho-ho-ho
ho)
Si
d'la
chance,
il
m'en
reste
une,
j'vais
pas
laisser
passer
Wenn
mir
noch
eine
Chance
bleibt,
werde
ich
sie
nicht
verstreichen
lassen
J'veux
que
tous
les
jours
t'aies
l'seum
car
le
refrain
tu
l'as
retenu
Ich
will,
dass
du
jeden
Tag
sauer
bist,
weil
du
den
Refrain
im
Kopf
hast
Que
t'aies
l'air
seule
en
voyant
c'qu'on
est
devenus
Dass
du
dich
einsam
fühlst,
wenn
du
siehst,
was
aus
uns
geworden
ist
Tu
voulais
la
fame,
en
voilà,
en
veux-tu?
Du
wolltest
den
Ruhm,
hier
hast
du
ihn,
willst
du
noch
mehr?
Et
c'est
pas
la
femme
dont
il
parlait
dans
son
be-tu
Und
das
ist
nicht
die
Frau,
von
der
er
in
seinem
Hit
sprach
Dans
tous
les
bars
et
dans
tous
les
hôtels
In
allen
Bars
und
in
allen
Hotels
C'est
Blaise
à
la
basse
et
la
guitare
Lopes
Das
ist
Blaise
am
Bass
und
Lopes
an
der
Gitarre
Pendant
tes
courses
et
quand
t'es
dans
ta
caisse
Während
deiner
Einkäufe
und
wenn
du
in
deinem
Auto
bist
Je
ferai
tout
pour
jamais
quitter
la
pièce,
hun
Ich
werde
alles
tun,
um
den
Raum
nie
zu
verlassen,
hun
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
d'arrêter
d'en
faire
trop
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuche,
nicht
mehr
zu
übertreiben
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuch's
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
On
paiera
tout
c'qu'il
faudra,
moi,
je
veux
bien
tout
dépenser
Wir
werden
alles
bezahlen,
was
nötig
ist,
ich
bin
bereit,
alles
auszugeben
Tant
que
toute
sa
vie,
elle
aura
tous
mes
couplets
dans
ses
pensées
Solange
sie
ihr
ganzes
Leben
lang
all
meine
Strophen
in
ihren
Gedanken
hat
J'arrive
d'un
coup
comme
un
orage,
on
peut
jamais
savoir
quand
c'est
Ich
komme
plötzlich
wie
ein
Gewitter,
man
kann
nie
wissen,
wann
es
ist
Je
serai
content
quand
on
l'aura
bien
fait
bouger,
bien
fait
danser
Ich
werde
glücklich
sein,
wenn
wir
sie
richtig
zum
shaken,
richtig
zum
Tanzen
gebracht
haben
Sur
mes
lignes
de
guitounes,
tu
crois
que
j'en
fais
des
tonnes
Zu
meinen
Gitarren-Lines
denkst
du,
ich
übertreibe
es
maßlos
J'continuerai
de
faire
l'tour
jusqu'à
c'que
tu
le
chantonnes
Ich
werde
weiter
die
Runde
machen,
bis
du
es
mitsingst
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
d'arrêter
d'en
faire
trop
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuche,
nicht
mehr
zu
übertreiben
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuch's
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
On
avait
pourtant
bien
démarré,
j'pensais
tout
l'temps
à
la
marier
Wir
hatten
doch
gut
angefangen,
ich
dachte
ständig
daran,
sie
zu
heiraten
J'pensais
qu'pour
elle,
c'était
pareil,
j'pensais
qu'à
ça,
j'devenais
taré
Ich
dachte,
für
sie
wäre
es
dasselbe,
ich
dachte
nur
daran,
ich
wurde
verrückt
J'étais
pas
vraiment
préparé
quand
j'l'ai
vu
l'matin
se
barrer
Ich
war
nicht
wirklich
vorbereitet,
als
ich
sah,
wie
sie
am
Morgen
abhaute
Aujourd'hui,
pour
moi,
c'est
carré,
elle
écoute
mes
sons
à
c'qu'il
parait
Heute
ist
es
für
mich
klar,
sie
hört
anscheinend
meine
Songs
Bref,
mon
couplet
de
malade,
ses
copines
se
l'prennent
Kurz
gesagt,
meine
krasse
Strophe,
ihre
Freundinnen
kriegen
sie
ab
J'suis
sûr
quand
j'suis
pas
là,
elle
aussi,
elle
s'entraîne
Ich
bin
sicher,
wenn
ich
nicht
da
bin,
übt
sie
auch
À
danser,
faire
la
mala
quand
on
passe
à
l'antenne
Zu
tanzen,
Party
zu
machen,
wenn
wir
auf
Sendung
sind
On
finira
bien
nos
vies
tous
les
deux
sur
un
tandem
Wir
werden
unser
Leben
schon
zusammen
auf
einem
Tandem
beenden
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
d'arrêter
d'en
faire
trop
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuche,
nicht
mehr
zu
übertreiben
Oui,
je
sais,
oui,
j'essaie
Ja,
ich
weiß,
ja,
ich
versuch's
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Mais
c'est
parce
que
j'suis
love
Aber
das
ist,
weil
ich
verliebt
bin
Elle
me
fait
perdre
le
Nord,
j'perds
la
raison,
j'suis
d'accord
Sie
lässt
mich
die
Orientierung
verlieren,
ich
verliere
den
Verstand,
da
stimme
ich
zu
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Ligouzat, Elie Zylberman, Miguel Lopes, Pierre Delamotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.