47ter - J'essaie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 47ter - J'essaie




J'essaie
I'm Trying
À c'qu'il parait, tu m'aimes plus, tu veux ti-par
Apparently, you don't love me anymore, you want to leave
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Alors, je ferai des tubes, on sera tout-par
So, I'll make hits, we'll be everywhere
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Tout ça, c'est pour être sûr que tu m'oublies pas
All this is to make sure you don't forget me
(Wo, ho-ho-ho ho)
(Wo, ho-ho-ho ho)
Si d'la chance, il m'en reste une, j'vais pas laisser passer
If I have any luck left, I'm not going to let it slip
J'veux que tous les jours t'aies l'seum car le refrain tu l'as retenu
I want you to be jealous every day because you remember the chorus
Que t'aies l'air seule en voyant c'qu'on est devenus
That you look lonely seeing what we've become
Tu voulais la fame, en voilà, en veux-tu?
You wanted fame, here it is, do you want some?
Et c'est pas la femme dont il parlait dans son be-tu
And it's not the woman he was talking about in his joint
Dans tous les bars et dans tous les hôtels
In every bar and every hotel
C'est Blaise à la basse et la guitare Lopes
It's Blaise on bass and Lopes on guitar
Pendant tes courses et quand t'es dans ta caisse
While you're shopping and when you're in your car
Je ferai tout pour jamais quitter la pièce, hun
I will do everything to never leave the room, hun
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Yes, I know, yes, I'm trying to stop overdoing it
Oui, je sais, oui, j'essaie
Yes, I know, yes, I'm trying
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
On paiera tout c'qu'il faudra, moi, je veux bien tout dépenser
We'll pay whatever it takes, I don't mind spending everything
Tant que toute sa vie, elle aura tous mes couplets dans ses pensées
As long as she has all my verses in her thoughts for her whole life
J'arrive d'un coup comme un orage, on peut jamais savoir quand c'est
I arrive suddenly like a storm, you never know when it's coming
Je serai content quand on l'aura bien fait bouger, bien fait danser
I'll be happy when we've made her move, made her dance
Sur mes lignes de guitounes, tu crois que j'en fais des tonnes
On my guitar lines, you think I'm exaggerating
J'continuerai de faire l'tour jusqu'à c'que tu le chantonnes
I'll keep going around until you sing it
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Yes, I know, yes, I'm trying to stop overdoing it
Oui, je sais, oui, j'essaie
Yes, I know, yes, I'm trying
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
On avait pourtant bien démarré, j'pensais tout l'temps à la marier
We had a good start, I was always thinking about marrying her
J'pensais qu'pour elle, c'était pareil, j'pensais qu'à ça, j'devenais taré
I thought it was the same for her, I thought I was going crazy
J'étais pas vraiment préparé quand j'l'ai vu l'matin se barrer
I wasn't really prepared when I saw her leave in the morning
Aujourd'hui, pour moi, c'est carré, elle écoute mes sons à c'qu'il parait
Today, for me, it's square, she listens to my songs, apparently
Bref, mon couplet de malade, ses copines se l'prennent
Anyway, my sick verse, her friends take it
J'suis sûr quand j'suis pas là, elle aussi, elle s'entraîne
I'm sure when I'm not there, she does too, she trains
À danser, faire la mala quand on passe à l'antenne
To dance, go wild when we go on air
On finira bien nos vies tous les deux sur un tandem
We'll end up living our lives together on a tandem
Oui, je sais, oui, j'essaie d'arrêter d'en faire trop
Yes, I know, yes, I'm trying to stop overdoing it
Oui, je sais, oui, j'essaie
Yes, I know, yes, I'm trying
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Mais c'est parce que j'suis love
But it's because I'm in love
Elle me fait perdre le Nord, j'perds la raison, j'suis d'accord
She makes me lose my mind, I'm losing my mind, I agree
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey





Авторы: Blaise Ligouzat, Elie Zylberman, Miguel Lopes, Pierre Delamotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.